Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortunate when president bush asked pennsylvania » (Anglais → Français) :

The only thing we wish to point out is that the US Senate, when President Bush asked them for aid, divided the aid: half in loans and half in donations.

Nous voudrions seulement signaler que le sénat américain, lorsque le président Bush lui a demandé de l’aide, a réparti l’aide: la moitié en prêts et la moitié en donations.


I ask the Leader of the Government in the Senate this question: What kind of policy does this government have when it comes to supplying goods and services in the interests of Canadians for security of President Calderon, President Bush and, maybe, " President Harper?"

Je demande au leader du gouvernement au Sénat de répondre à la question suivante : quel genre de politique le gouvernement applique-t-il en matière de fourniture de biens et prestation de services, dans l'intérêt des Canadiens, pour assurer la sécurité du président Calderon, du président Bush et peut-être du « président Harper »?


The Canadian Textile Institute has asked the Prime Minister to intervene when he meets with Presidents Bush and Fox, in order to re-establish the market access obtained when the NAFTA was signed.

L'Association canadienne du textile a demandé au premier ministre d'intervenir lors de sa rencontre avec les présidents Bush et Fox afin de rétablir l'accès au marché obtenu lors de la signature de l'ALENA.


69. Takes note of the declarations made by UK Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Margaret Beckett, in a written response to a parliamentary question whereby she admitted that the UK Government had been aware of a secret CIA prison network before US President George W. Bush acknowledged its existence in September 2006; asks the UK Government to state whether it has raised the issue with the US authorities and whether, and, if so, when ...[+++]

69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la question avec les autorités américaines, s'il en a informé ou débattu avec d'autres gouvernements européens et, dans l'affirmative, à quelle date;


69. Takes note of the declarations made by UK Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Margaret Beckett, in a written response to a parliamentary question whereby she admitted that the UK Government had been aware of a secret CIA prison network before US President George W. Bush acknowledged its existence in September 2006; asks the UK Government to state whether it has raised the issue with the US authorities and whether, and, if so, when ...[+++]

69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la question avec les autorités américaines, s'il en a informé ou débattu avec d'autres gouvernements européens et, dans l'affirmative, à quelle date;


Almost two years ago, when George Bush was campaigning in the Detroit area, our famous Canadian CBC program Royal Canadian Air Farce asked a question of George Bush, saying “President Jean Poutine supports you”, and he said, “Gee, he must be a smart president”.

Il y a près de deux ans, quand George Bush faisait campagne dans la région de Détroit, notre célèbre émission canadienne Royal Canadian Air Farce a fait dire à George Bush: «Le président Jean Poutine vous appuie», et il a répondu «Eh bien, ce doit être un président intelligent».


In the Dutch press, there was an appeal to President Bush in letter form from what the author himself called “the profitable part of American industry” asking the president not to listen only to inefficient companies when environmental decisions were involved.

Les journaux néerlandais ont publié un appel au président Bush sous la forme d’une lettre où il lui est demandé de ne pas seulement écouter les entreprises inefficaces en matière de décisions environnementales, ce que l’auteur appelle lui-même "la partie bénéficiaire de l’industrie américaine".


In the Dutch press, there was an appeal to President Bush in letter form from what the author himself called “the profitable part of American industry” asking the president not to listen only to inefficient companies when environmental decisions were involved.

Les journaux néerlandais ont publié un appel au président Bush sous la forme d’une lettre où il lui est demandé de ne pas seulement écouter les entreprises inefficaces en matière de décisions environnementales, ce que l’auteur appelle lui-même "la partie bénéficiaire de l’industrie américaine".


We were fortunate when President Bush asked Pennsylvania Governor Tom Ridge to be his new Director of Homeland Security.

Heureusement pour nous, le président Bush a demandé au gouverneur de la Pennsylvanie, Tom Ridge, de devenir son nouveau directeur de la Sécurité du territoire américain.


On CNN, when asked about that, President Bush said that he was obliged to give his personal opinion, and he did.

À CNN, quand on lui a posé la question, le président Bush a dit qu'il était obligé de donner une opinion personnelle, et il l'a fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortunate when president bush asked pennsylvania' ->

Date index: 2022-08-19
w