Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forward quite quickly " (Engels → Frans) :

Some changes are needed in the regulatory environment, but we do feel that, between the credit unions and the trust companies and the existing foreign banks, if there is the right framework, they will all move forward quite quickly, each in their own areas.

Certains changements sont nécessaires dans l'environnement réglementaire, mais nous avons l'impression qu'avec les coopératives de crédit, les sociétés de fiducie et les banques étrangères existantes, nous pourrions, dans un cadre réglementaire approprié, progresser très rapidement, chacun dans son propre domaine.


Given that this was done quite quickly, as Senator Spivak has suggested, are all the amendments that you folks were planning to bring forward before the prorogation of Parliament included in this package, or is this only a first step in terms of modernizing and upgrading the Navigable Waters Protection Act?

Puisque cela a été fait assez rapidement, comme le sénateur Spivak l'a laissé entendre, est-ce que tous les amendements que vous avez prévu de soumettre avant la prorogation du Parlement se trouvent dans cet ensemble d'amendements, ou s'agit-il seulement d'une première étape pour moderniser et mettre à niveau la Loi sur la protection des eaux navigables?


Option two in that paper, with recommendations to the EI program, is another very concrete recommendation that could be a quick win put forward quite quickly.

Le deuxième enjeu invoqué dans ce document, et cela suppose des recommandations touchant le régime d'assurance-emploi, renvoie à une autre recommandation très concrète dont l'adoption pourrait se faire très rapidement et qui produirait rapidement ces effets.


When the government first brought Bill C-30 forward, the clean air and climate change bill, and it was simply called the clean air bill in those days, that was one change we had to make quite quickly, it was dead on arrival.

Quand le gouvernement a présenté le projet de loi C-30, la Loi sur la qualité de l'air et sur les changements climatiques, qui s'appelait alors seulement Loi canadienne sur la qualité de l'air, une des choses que nous avons d'ailleurs dû changer assez rapidement, il était déjà mort-né.


If you have any significant changes to the report, tell us so that we can move it forward quite quickly.

Si vous avez des changements importants à proposer pour ce rapport, faites-nous le savoir de façon à ce que nous puissions faire avancer les choses rapidement.


At that time it was thought it would be brought forward quite quickly, and then could be amended if necessary, as part of the more wide-ranging debate about the Rules we are currently engaged in.

À cette époque, on pensait qu'il serait présenté très rapidement et pourrait ensuite être amendé si nécessaire, dans le cadre du plus vaste débat sur le règlement dans lequel nous sommes maintenant engagés.


(FR) I must also highlight the very positive attitude of the Finnish Presidency, which has also done its best to ensure that work progresses, and I think that the cooperation established between the two institutions in order to take the negotiation forwards as quickly as possible is quite exemplary.

Je dois également souligner l'attitude très positive de la présidence finlandaise qui, elle aussi, a fait de son mieux pour que les travaux progressent et je pense que la coopération qui s'est instaurée entre les institutions pour faire avancer la négociation dans les meilleurs délais est vraiment exemplaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forward quite quickly' ->

Date index: 2021-09-28
w