Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertise with shipment forwarders
Balance brought forward from previous year
Balance carried
Balance carried forward from previous year
Balance carried forward to new account
Balance carried over from last year
Balance to be carried over
Brought forward from preceding fiscal year
Carry forward into subsequent period
Carry-forward
Cif delivery
Cif price
Communicate with shipment forwarders
Contrat forward
Cost insurance freight
Create bids in forward auctions
Create forward bids
Delivery at port of unloading
FRA
FXA
Financial future
Forward contract
Forward delivery price
Forward exchange agreement
Forward exchange contract
Forward exchange rate agreement
Forward foreign exchange contract
Forward market
Forward studies
Forward-rate agreement
Futures
Futures contract
Futures market
Liaise with shipment forwarders
Make bids in forward auctions
Make forward bids
Opening balance
Profit balance to be carried forward
Profit brought forward
Profit carried forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Speak with shipment forwarders
Surplus carried forward from previous year
Surplus carried forward to new account
Very long-term forecast

Traduction de «forward that clifford » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balance carried | balance carried forward to new account | balance to be carried over | carry forward into subsequent period | carry-forward | opening balance | profit balance to be carried forward | profit carried forward | surplus carried forward to new account

report à compte nouveau | report à nouveau | report de solde | solde à nouveau


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


forward exchange agreement | forward exchange contract | forward exchange rate agreement | forward foreign exchange contract | forward-rate agreement | FRA [Abbr.] | FXA [Abbr.]

contrat de change à terme | forward de change | opération à terme sur devises


create bids in forward auctions | make forward bids | create forward bids | make bids in forward auctions

faire des offres dans les adjudications à terme


comply with legal requirements for forwarding agent operations | ensure compliance with legal requirements for forwarding agent operations | ensure forwarding agent operations legal accreditation | ensure legal accreditation for forwarding agent operations

assurer l'accréditation juridique des opérations des expéditeurs


advertise with shipment forwarders | speak with shipment forwarders | communicate with shipment forwarders | liaise with shipment forwarders

communiquer avec les expéditeurs


futures market [ contrat forward | financial future | forward contract | forward market | futures | futures contract ]

marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]


cif price [ cif delivery | cost insurance freight | delivery at port of unloading | forward delivery price ]

prix CAF [ coût assurance fret | livraison CAF | livraison CIF | livraison port de débarquement | prix CIF | stade CAF ]


forward studies [ very long-term forecast ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Clifford Lincoln: I would like to table the following motion: that, in the opinion of the committee, the Minister of the Environment ensure that an environmental assessment, pursuant to the Canadian Environmental Assessment Act and the Fisheries Act, be carried out before any decision is taken regarding the dredging of the St. Lawrence navigation channel between Montreal and Cap à la Roche, and that the chair forward this motion to the Minister of the Environment and Minister of Fisheries and Oceans.

M. Clifford Lincoln: J'aimerais déposer la motion suivante: Que, de l'avis du comité, la ministre de l'Environnement devrait s'assurer qu'une évaluation environnementale, conformément à la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale et à la Loi sur les pêches, soit effectuée avant que toute décision soit prise concernant le dragage du chenal navigable du fleuve Saint-Laurent entre Montréal et Cap-à-la-Roche, et que le président fasse parvenir au nom du comité ladite motion à la ministre de l'Environnement et au ministre des Pêches et Océans.


Clifford Lincoln moved that, - In the opinion of the Committee, the Minister of Environment should ensure that an environmental assessment, pursuant to the Canadian Environmental Assessment Act and the Fisheries Act, be carried out before any decision is taken with regard to dredging the St-Lawrence River shipping channel between Montreal and Cap à la Roche and that the Chairman forward this motion to the Minister of the Environment and to the Minister of Fisheries and Oceans.

Clifford Lincoln propose, - Que, de l’avis du Comité, le ministre de l’Environnement devrait voir à ce qu’une évaluation environnementale, conforme à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale et à la Loi sur les pêches, soit réalisée avant que toute décision soit prise au sujet du dragage du chenal pour la navigation, dans le fleuve Saint-Laurent entre Montréal et Cap à la Roche, et que le président fasse parvenir la présente motion au ministre de l’Environnement et au ministre des Pêches et des Océans. Un débat s’ensuit.


The only reason, quite frankly, this bill is coming forward at this point is because of pique on the part of the Prime Minister, who received a letter from Clifford Olson, we all know he is, sort of taunting the Prime Minister about the fact that, now that he was over 65, Mr. Olson was receiving old age benefits.

Bien franchement, le fait que le gouvernement présente ce projet de loi à ce moment-ci n'est pas autre chose qu'un geste de dépit du premier ministre, qui a reçu une lettre de Clifford Olson qui, comme nous le savons tous, le nargue, en quelque sorte, parce que, maintenant qu'il a plus de 65 ans, il reçoit des prestations de la Sécurité de la vieillesse.


Now, at the last moment, only with the proviso that the justice minister get unanimous consent of the House, does he bring forward these last minute amendments so that he can try and indicate to the Canadian public that he is a little bit concerned about the plight of victims of crime (1300) During the debate about Clifford Olson utilizing the provision of section 745 to have yet another day in court, as we feared the judge was bound to fly him to Vancouver and give him another day in court.

Or, ce n'est que maintenant, à la dernière minute, sous réserve qu'il puisse obtenir le consentement unanime de la Chambre, que le ministre de la Justice présente ces amendements de dernière minute pour essayer de faire croire aux Canadiens qu'il se préoccupe un petit peu du sort des victimes de crimes (1300) Durant le débat, au sujet du recours aux dispositions de l'article 745 par Clifford Olson pour pouvoir obtenir une autre audience devant le tribunal, on a précisé que, comme nous le craignions, le juge était forcé de le faire transférer par avion jusqu'à Vancouver et de lui accorder une autre audience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notwithstanding the argument he is putting forward that Clifford Olson could have applied in any event, which is not true, and even if it were true that Clifford Olson's constitutional rights would have somehow been affected, the House had the authority to use the notwithstanding clause to say we in parliament make laws, not the courts of Canada.

Malgré son argument voulant que Clifford Olson aurait pu présenter sa demande de toute façon, ce qui est faux, et même si les droits garantis à Clifford Olson par la Constitution en avaient été violés d'une quelconque manière, la Chambre avait le pouvoir d'invoquer la disposition d'exemption pour dire que c'est nous, au Parlement, qui faisons les lois, et non les tribunaux du Canada.


w