I know that you, Mr. Speaker, are considering carefully the motion I brought forward, the question of privilege I brought forward on September 15, and the numerous legal opinions that lean in the direction of concluding that our ability to do our job, which is a matter of privilege, to hold the government to account, is significantly compromised, in fact savaged, by the constant application of time allocation.
Je sais que vous, monsieur le Président, examinez soigneusement la motion que j'ai présentée, c'est-à-dire la question de privilège que j'ai présentée le 15 septembre, ainsi que les nombreux avis juridiques qui donnent à penser que notre capacité d'exécuter notre travail, qui est une question de privilège, et de demander des comptes au gouvernement, est sérieusement menacée, voire compromise, par le recours constant à l'attribution de temps.