Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «found that poland had indeed » (Anglais → Français) :

They measured attitudes again, and found that they had indeed changed, that all it took was one incident, which was a shooting that occurred on Capitol Hill in Washington by a man who had a diagnosis of schizophrenia and where, in fact, it was quite likely that that diagnosis played a role.

L’équipe a effectué d’autres mesures par la suite et constaté que les choses avaient changé, qu’il avait suffit d’un seul incident où un homme chez qui on avait diagnostiqué une schizophrénie s’était mis à tirer sur la foule sur la colline du Capitol, à Washington, alors qu’il est fort peu probable que ce diagnostic ait joué un quelconque rôle dans ses actes.


They measured attitudes again, and found that they had indeed changed, that all it took was one incident, which was a shooting that occurred on Capitol Hill in Washington by a man who had a diagnosis of schizophrenia and where, in fact, it was quite likely that that diagnosis played a role.

L'équipe a effectué d'autres mesures par la suite et constaté que les choses avaient changé, qu'il avait suffit d'un seul incident où un homme chez qui on avait diagnostiqué une schizophrénie s'était mis à tirer sur la foule sur la colline du Capitol, à Washington, alors qu'il est fort peu probable que ce diagnostic ait joué un quelconque rôle dans ses actes.


Having confirmed that the RCMP had indeed requested permission from the Speaker to search Mr. Sergeant’s office, Speaker Jerome found that there was no prima facie breach of privilege and indicated to the House that he had exercised his discretion against the execution of the warrant: “To my understanding, the reason for the presence of any discretion in the Speaker is because, in this situation, the rights of the police force, which may be legitimate, come into collision with the rights of th ...[+++]

Après avoir confirmé que la GRC avait effectivement demandé l’autorisation de la présidence pour effectuer une perquisition au bureau de M. Sargeant, le Président Jerome a jugé que de prime abord, il ne lui semblait pas y avoir eu, dans ce cas, d’atteinte au privilège et a indiqué à la Chambre qu’il avait exercé son pouvoir discrétionnaire pour refuser qu’on exécute le mandat de perquisition : « Si [le Président] est libre de juger ce qu’il convient de faire dans cette situation, c’est à mon avis parce que les droits de la police, qui peuvent être légitimes, s’opposent aux droits du député, qui sont au moins aussi légitimes [.] Comme auc ...[+++]


The Ombudsman found that the Commission had indeed never explained why the recruitment of the complainant as an official came to a halt, nor why the complainant was not deemed suitable for recruitment as an official to carry out the same tasks she eventually carried out on one-week contracts.

Le Médiateur a estimé que la Commission n'avait en effet jamais expliqué la raison pour laquelle le recrutement de la plaignante en tant que fonctionnaire n'avait pas abouti, ni pourquoi la plaignante n'avait pas été jugée apte à être recrutée en tant que fonctionnaire pour effectuer les mêmes tâches qu'elle accomplissait lors de ses contrats à durée déterminée.


The procedure also investigated whether the company had received any previous restructuring aid prior to the ongoing restructuring, and found that Poland had indeed, in anticipation of the national restructuring plan, provided Huta Częstochowa with restructuring aids amounting to approximately €4 million.

La Commission a également vérifié si l'entreprise avait reçu des aides à la restructuration avant l'opération en cours, et elle a constaté que la Pologne avait effectivement, en prévision du plan national de restructuration, versé à Huta Częstochowa des aides à la restructuration pour un montant d'environ 4 millions d'euros.


It was found that the two French producers which were later fined had indeed a higher average unit sales price than the other three companies in the sample.

Il a été constaté que les deux producteurs français ultérieurement condamnés à une amende avaient effectivement un prix de vente unitaire moyen plus élevé que celui des trois autres sociétés de l’échantillon.


More detailed information per product type was indeed provided following this claim made after the provisional disclosure, including the reasons why some product types were found not to be representative and, accordingly, the normal value had to be constructed.

À la suite de cette demande, présentée après la communication des conclusions provisoires, des informations plus détaillées par type de produit ont effectivement été fournies, explicitant notamment pourquoi certains types de produit ont été jugés non représentatifs et pourquoi la valeur normale a donc dû être construite.


But I suppose, while you say that the Council cannot answer this question, at the same time, as regards the UK and Poland and indeed Ireland, the UK had some reason to look for a derogation, and Poland and Ireland reserved their right to do the same.

Mais je suppose, alors que vous dites que le Conseil ne peut pas répondre à cette question, qu’en même temps, en ce qui concerne le Royaume-Uni et la Pologne et même l’Irlande, le Royaume-Uni avait des raisons de demander une dérogation, et la Pologne et l’Irlande se sont réservées le même droit.


Indeed, the employees, since they already had to participate in three capital increases aimed at financing the investment plan (97), ‘found it difficult to honour their commitment to pay the price of the shares.

En effet, étant donné qu’ils avaient dû participer à trois augmentations de capital afin de financer le plan d’investissement (97), les salariés «se sont trouvés dans l’impossibilité de remplir l’obligation de paiement du prix d’acquisition des actions.


We had indeed hoped the major problems would be dealt with appropriately and appropriate solutions found.

Je dis que je le regrette parce qu’effectivement, nous aurions voulu que l’on s’occupe des grands problèmes de façon appropriée et qu'on les résolve comme il se doit.




D'autres ont cherché : found     they had indeed     speaker jerome found     having confirmed     rcmp had indeed     ombudsman found     commission had indeed     found that poland had indeed     fined had indeed     types were found     claim made     type was indeed     poland     you say     poland and indeed     plan ‘found     investment plan     indeed     appropriate solutions found     had indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found that poland had indeed' ->

Date index: 2022-05-19
w