Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «four people were killed yesterday » (Anglais → Français) :

In 2005, 41 600 people were killed on the roads in the EU.

En 2005, 41600 personnes ont été tuées sur les routes de l'UE.


Alone in 2017, over 200 people were killed by natural disasters in Europe and over one million hectares of forest have been destroyed.

Sur la seule année 2017, plus de 200 personnes ont été trouvé la mort dans des catastrophes naturelles en Europe et plus d'un million d'hectares de forêt ont été détruits.


In total, over 200 people were killed by natural disasters in Europe in 2017.

Au total, plus de 200 personnes ont trouvé la mort dans des catastrophes naturelles en Europe en 2017.


In 2017 alone, 200 people were killed by natural disasters in Europe.

Sur la seule année 2017, 200 personnes ont perdu la vie lors de catastrophes naturelles en Europe.


Points out that the Abu Sayyaf group is accused of carrying out the worst acts of terrorism committed in the Philippines, including deadly bombings such as the attack on a ferry in Manila in 2004 in which more than 100 people were killed.

rappelle que le groupe Abou Sayyaf est accusé d'être responsable des pires actes de terrorisme commis aux Philippines, notamment de sanglants attentats à la bombe, dont un contre un ferry à Manille, qui avait fait plus de 100 morts en 2004.


H. whereas street protests and violent clashes continue in Egypt, most recently in Port Said where four people were killed and hundreds were injured during clashes between protesters and security forces on 2-3 March 2013; whereas state authorities have been unable to restore calm and order; whereas the excessive use of force and violence against peaceful demonstrators by security forces and some political parties, and as well as by unidentified groups, remains largely un ...[+++]

H. considérant que les manifestations de rue et les heurts violents continuent en Égypte, tout récemment encore à Port-Saïd, où quatre personnes ont été tuées et des centaines ont été blessées pendant des heurts entre les manifestants et les forces de sécurité les 2 et 3 mars 2013; considérant que les autorités de l'État n'ont pas été en mesure de restaurer le calme et l'ordre; considérant que le recours excessif à la force et à la violence contre des manifestants pacifiques par les forces de sécurité et par certains partis politiqu ...[+++]


M. whereas from late August until early October 2014, Libya Dawn forces launched a major operation against Warshafana armed groups; whereas reportedly both sides engaged in indiscriminate shelling; whereas the shelling led to the killing of more than 100 people and a humanitarian crisis with at least 120 000 people estimated to be internally displaced in December 2014 in the western part of the country, with acute shortages of food and medical supplie ...[+++]

M. considérant qu'entre la fin du mois d'août et le début du mois d'octobre 2014, les forces d'"Aube de la Lybie" ont lancé une vaste opération contre les groupes armés de Warchafana; que les deux parties se seraient livrées à des pilonnages aveugles; que les bombardements ont entraîné la mort de plus de 100 personnes et donné lieu à une crise humanitaire faisant, selon les estimations, au moins 120 000 déplacés internes, en décembre 2014, dans l'ouest du pays, ainsi qu'à une multiplication des graves pénuries de denrées alimentaires et de fournitures médicales; qu'à la fin du mois de novembre 2014, plus de 170 personnes auraient été ...[+++]


B. whereas on 16 March protests began in Damascus, followed by the ‘day of rage’ rallies in several cities in Syria, wherein at least four people were killed, which in turn caused more turmoil and more demonstrations,

B. considérant que des manifestations ont débuté le 16 mars à Damas et qu'elles ont été suivies par les rassemblements du "Jour de colère" dans plusieurs villes de Syrie, au cours desquels au moins quatre personnes ont été tuées, ce qui a provoqué d'autres troubles et d'autres manifestations,


A. whereas Nigeria’s 160 million population includes some 250 ethnic groups and communal clashes break out regularly; whereas in 20 January due to terrorists attacks by the Islamist armed group Boko Haram in Kano more than 150 people were killed; whereas in 1 March four policemen were killed in Bayelsa in an attack by the Movement for the Emancipation of the Niger Delta (MEND);

A. considérant que les 160 millions d'habitants qui peuplent le Nigeria se répartissent en quelque 250 groupes ethniques et que des affrontements intercommunautaires éclatent régulièrement; que les attaques terroristes perpétrées le 20 janvier dernier par le groupe islamiste armé Boko Haram à Kano ont tué plus de 150 personnes; que quatre policiers ont été tués le 1 mars à Bayelsa dans un attentat commis par le Mouvement pour l'émancipation du delta du Niger (MEND);


Moreover, as a number of speakers have already mentioned, forty people were killed yesterday at the gates of the Indian Embassy in Kabul.

Et hier, comme l'ont relevé avant moi plusieurs orateurs, quarante personnes ont été tuées devant l'ambassade indienne, en plein centre de Kaboul.




D'autres ont cherché : people     people were killed     over 200 people     than 100 people     said where four     where four people     four people     shortages of food     have been killed     western     least four     least four people     march four     than 150 people     forty people     were killed yesterday     four people were killed yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'four people were killed yesterday' ->

Date index: 2024-10-25
w