Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4WD
4WD system
Bed with coverings
Bed with covers
Bed with four hanging coverings
Bed with four hanging covers
Bed with four hanging textile panels
Bed with four loose coverings
Bed with four loose covers
Bed with four loose textile panels
Bed with four square coverings
Bed with four square covers
Bed with four square textile panels
Bed with textile panels
Clerk-rapporteur
Committee rapporteur
Four wheel drive
Four wheel drive system
Four-color printing
Four-color printing process
Four-color process
Four-colour printing
Four-colour printing process
Four-colour process
Four-wheel drive
Four-wheel drive system
Four-wheel drive transmission
Four-wheel-drive
Four-wheel-drive system
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Minority rapporteur
Rapporteur
Rapporteur for a committee minority
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery

Vertaling van "four rapporteurs " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


bed with four square textile panels | bed with textile panels | bed with four square covers | bed with four square coverings | bed with four loose textile panels | bed with four loose covers | bed with four loose coverings | bed with four hanging textile panels | bed with four hanging covers | bed with four hanging coverings | bed with covers | bed with coverings

lit en housse | lit à housse


committee rapporteur | rapporteur

rapporteur de commission | rapporteur


rapporteur for a committee minority | minority rapporteur

porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité


Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]

Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]


four-wheel drive system | 4WD system | four wheel drive system | four-wheel-drive system | four-wheel drive transmission | four-wheel drive | 4WD | four wheel drive | four-wheel-drive

transmission à quatre roues motrices | quatre roues motrices


four-colour printing | four-color printing | four-colour process | four-color process | four-colour printing process | four-color printing process

quadrichromie | impression quadrichromique


clerk-rapporteur

greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The four rapporteurs, Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis and Gerald Häfner – I hope you are present and we can go through the procedure together – as well as the many other Members involved as shadow rapporteurs.

Les quatre rapporteurs, Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis et Gerald Häfner – j’espère que vous êtes présents et que nous pouvons nous engager ensemble dans la procédure – ainsi que tous les autres députés impliqués en tant que rapporteurs fictifs.


On the part of Parliament, the text is the result of the work of four rapporteurs, a gang of four, including you, Madam President.

Du côté du Parlement, ce texte est le résultat d’un travail de quatre rapporteurs, a gang of four, dont vous, Madame la Présidente.


The Assembly has also established its work programme for 2011, retaining four main themes: climate change, with special emphasis on the problem of desertification (rapporteur: Nichi Vendola, President of the Region of Puglia/Italy), but also renewable energies (rapporteur: Michel Lebrun, Member of the Parliament of the French-speaking Community/Belgium), the role of small and medium enterprises in the Mediterranean (rapporteur: Fathallah Oualalou, Mayor of Rabat/Morocco) and cultural heritage, including the role of youth in the preser ...[+++]

L’Assemblée a par ailleurs établi son programme de travail pour 2011, retenant quatre thématiques principales : le changement climatique, avec un accent particulier sur le problème de la désertification (rapporteur : Nichi Vendola, Pouilles/Italie), mais aussi les énergies renouvelables (rapporteur : Michel Lebrun, membre de la Communauté française/Belgique), ainsi que le rôle des petites et moyennes entreprises dans la Méditerranée (rapporteur : Fathallah Oualalou, Maire de Rabat/Maroc) et enfin l’héritage culturel, notamment sous l’ ...[+++]


The railway package’s four rapporteurs – Mr Jarzembowski, who was responsible for the report on the development of the Community’s railways; Mr Savary, who was rapporteur for the report on a European Railway Agency; Mr Dirk Sterckx, who was responsible for the report on safety on the Community’s railways; and Mrs Ainardi, who was responsible for the report on the interoperability of the trans-European rail system – have all helped inject life into the European railway sector.

Les quatre rapporteurs du paquet ferroviaire - M. Jarzembowski, qui était chargé du rapport sur le développement des chemins de fer communautaires; M. Savary, auteur du rapport sur l’Agence ferroviaire européenne; M. Sterckx, rapporteur pour la sécurité des chemins de fer communautaires; et Mme Ainardi, chargée du rapport sur l’interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen - ont tous contribué à vitaliser le secteur ferroviaire européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We four rapporteurs have worked in a great spirit of cooperation and that means that this procedure, which is complicated in itself, will tomorrow give rise to four coordinated reports, which do not overlap each other and which provide the encouragement which we all wish to see for the task and responsibility which President Prodi has taken on.

Les quatre rapporteurs, dont je fais partie, ont travaillé dans un excellent esprit de coopération, de sorte que cette procédure, assez compliquée, produira demain quatre rapports coordonnés, sans incohérences, rapports donnant le souffle que nous désirons tous donner à l'engagement et à la responsabilité qu'a assumés le président Prodi.


Mr President, I am very grateful to you for the opportunity of this debate to respond to the excellent work of Parliament's four rapporteurs, the four musketeers, on the Commission's Reform White Paper.

Monsieur le Président, je vous sais réellement gré de l'occasion que m'offre ce débat de répondre à l'excellent travail des quatre rapporteurs du Parlement - les quatre mousquetaires - sur le Livre blanc sur la réforme de la Commission.


The Economic and Social Committee has adopted, by 103 votes in favour and four abstentions, an opinion on the report "Managing change - Final report of the High Level Group on economic and social implications of industrial change, set up by the Luxembourg Employment Summit of November 1997" (rapporteur: Mr JOHN LITTLE, Employers' Group, UK; co-rapporteur: Mr MARIO SEPI, Workers' Group, Italy).

Le Comité économique et social a adopté par 103 voix pour et 4 abstentions, un avis sur le rapport "Gérer le changement - Rapport final du groupe d'experts de haut niveau sur les implications économiques et sociales des mutations industrielles, instauré par le Sommet "Emploi" de Luxembourg tenu en novembre 1997". Rapporteur : M. John LITTLE, Groupe des employeurs, U.K. Corapporteur : M. Mario SEPI, Groupe des travailleurs, Italie.


On 9 September, the Economic and Social Committee adopted an opinion on the Commission communication on the social action programme 1998-2000. The opinion was adopted by 102 votes to four, with seven abstentions; the rapporteur was Mr Carlo Ernesto Meriano (Employers' Group, Italy) and the co-rapporteur was Ms Ursula Engelen-Kefer (Workers' Group, Germany).

Le Comité économique et social européen, a adopté le 9 septembre 1998, par 102 voix pour, 4 voix contre et 7 abstentions, un avis sur la Communication de la Commission concernant le "Programme d'action sociale 1998-2000" (Rapporteur : M. Carlo Ernesto MERIANO, Groupe des employeurs, Italie, Corapporteur : Mme Ursula ENGELEN-KEFER, Groupe des travailleurs, Allemagne).


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Herman VAN ROMPUY - Deputy Prime Minister and Minister for the Budget Denmark: Mr Jørgen ØSTRØM MØLLER - State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Gert HALLER - State Secretary for Finance Greece: Mr Alexandros PAPADOPOULOS - Minister for Finance Spain: Mr Enrique Jesús MARTINEZ ROBLES - State Secretary for Finance France: Mr Pierre SELLAL - Deputy Permanent Representative Ireland: Mr John F. COGAN - Deputy Permanent Representative Italy: Mr Antonio RASTRELLI - State Secretary for the Budget Luxembourg: Mr Jean-Claude JUNCKER - Minister for the Budget Netherlands: Mr Michiel PATIJN - State Secretary for Foreign ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Herman VAN ROMPUY Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget Pour le Danemark : M. Jørgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Gert HALLER Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Alexandros PAPADOPOULOS Ministre des Finances Pour l'Espagne : M. Enrique Jesús MARTINEZ ROBLES Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant Permanent adjoint Pour l'Irlande : M. John F. COGAN Représentant Permanent adjoint Pour l'Italie : M. An ...[+++]


The Economic and Social Committee, meeting in plenary session on 29 May, adopted by a majority, with five votes against and four abstentions, an Opinion on leghold traps (Rapporteur: Mrs G. Cassina, Group II, Italy; Co- Rapporteurs: Mr Jaschick, Group III, Germany and Mr Pricolo, Group I, Italy).

Le CES, réuni en session plénière le 29 mai, a adopté à la majorité moins cinq voix contre et quatre abstentions, un avis sur les pièges à mâchoires (rapporteur : Mme G. CASSINA, Groupe II, Italie ; co-rapporteurs : MM. JASCHICK, Groupe III, Allemagne et PRICOLO, Groupe I, Italie).


w