Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «four-year period because » (Anglais → Français) :

As I recall, that would have involved increasing the CBC's budget over a four-year period, because it would be eased in by something like $100 million a year, which would be something like an 8 per cent increase, in order to get it to at least half.

Si je me souviens bien, cela signifiait augmenter les budgets de CBC/ Radio-Canada sur une période de quatre ans, une hausse d'environ 100 millions de dollars par année, soit l'équivalent d'une bonification de 8 p. 100, pour se rapprocher au moins de la moitié visée.


However, we have a guillotine at the end of those four years, because as long as what they do within that four-year period is within this rather broad band, as Senator Finestone pointed out, of the OECD principles, then it will fit.

Par contre, il y aura une guillotine à la fin de ces quatre années car, tant que ce que feront les provinces pendant cette période de quatre ans sera conforme à l'esprit général des principes de l'OCDE, comme l'a dit le sénateur Finestone, il n'y aura pas de problème.


Many members of the Committee on Agriculture and Rural Development pointed out, however, that two years is far too short a time period to allow for sensible planning. As a result, the Commission agreed to a four-year period.

De nombreux membres de la commission de l’agriculture et du développement rural ont cependant fait observer qu’une période de deux ans était bien trop courte pour permettre une planification avisée, à la suite de quoi la Commission a marqué son accord pour une période de quatre ans.


The Chief Electoral Officer of Newfoundland and Labrador reports that he is saving about $1.1 million over a four-year period because his province now uses the federal register and no longer carries out an enumeration.

Le directeur général des élections de Terre-Neuve-et-Labrador prévoit économiser environ 1,1 million de dollars sur quatre ans parce que sa province utilise maintenant le registre fédéral et ne fait plus de recensement.


– the diplomas awarded by the departments of architecture (Architektur/Hochbau) of 'Fachhochschulen' and, in so far as these institutions have been merged into 'Gesamthochschulen', by the departments of architecture (Architektur/Hochbau) of 'Gesamthochschulen', accompanied, where the period of study is less than four years but at least three years, by a certificate attesting to a four-year period of professional experience in the Federal Republic of Germany issued by the professional body in accordance with Article 56(1) (Ingenieur gr ...[+++]

– Diplômes délivrés par les Fachhochsulen, section architecture (Architektur/Hochbau) et, pour autant que ces établissements aient été regroupés dans des Gesamthochschulen, par les Gesamthochschulen, section architecture (Architektur/Hochbau), accompagnés, lorsque la durée des études est inférieure à quatre années mais comporte au moins trois années, du certificat attestant une période d'expérience professionnelle en république fédérale d'Allemagne de quatre années délivré par l'ordre professionnel conformément à l'article 56 paragraphe 1 (Ingénieur grad. et autres désignations qui seraient ultérieurement données à ces diplômes)


1. By way of derogation from Article 42, the following shall also be recognised as satisfying Article 20: training existing as of 5 August 1985, provided by “Fachhochschulen” in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements referred to in Article 42 and giving access to the activities referred to in Article 44 in that Member State under the professional title of “architect”, insofar as the training was followed by a four-year period of professional experience in the Federal Republic of Germa ...[+++]

1. Par dérogation à l'article 42, est également reconnue comme satisfaisant à l'article 20 la formation des "Fachhochschulen" en République fédérale d’Allemagne, dispensée en trois années, existant au 5 août 1985, répondant aux exigences visées à l'article 42 et donnant accès aux activités visées à l’article 44 dans cet État membre sous le titre professionnel d’architecte, pour autant que la formation soit complétée par une période d’expérience professionnelle de quatre ans, en République fédérale d’Allemagne, attestée par un certificat délivré par l’ordre professionnel au tableau duquel est inscrit l’architecte qui souhaite bénéficier d ...[+++]


1. By way of derogation from Article 42, the following shall also be recognised as satisfying Article 20: persons who took up training as architects in courses on or before 5 August 1985, provided by “Fachhochschulen” in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements referred to in Article 42 and giving access to the activities referred to in Article 44 in that Member State under the professional title of “architect”, insofar as the training was followed by a four-year period of professional ...[+++]

1. Par dérogation à l'article 42, est également reconnue comme satisfaisant à l'article 20 la formation aux personnes ayant entamé dans des "Fachhochschulen" en République fédérale d’Allemagne, une formation en architecture dispensée en trois années, le 5 août 1985 au plus tard, répondant aux exigences visées à l'article 42 et donnant accès aux activités visées à l’article 44 dans cet État membre sous le titre professionnel d’architecte, pour autant que la formation soit complétée par une période d’expérience professionnelle de quatre ans, en République fédérale d’Allemagne, attestée par un certificat délivré par l’ordre professionnel au ...[+++]


Pharmacovigilance reports are required at very regular intervals for the first four years of a products life, less regularly thereafter. This would bring the automatic period of prescription only status into line with this four-year period.

Des rapports de pharmacovigilance sont nécessaires à intervalles très réguliers pendant les quatre premières années de vie d'un médicament, moins régulièrement dans la suite, d'où alignement sur ladite période de quatre ans de la période automatique du statut "sur ordonnance uniquement".


The main changes proposed for the period after 1986 and later periods, as against the current agreement covering 1982-86, are as follows: a) the agreement would run for four-year instead of three-year periods; b) it would cover a total quantity of 21 million tonnes over each four-year period for the Community of Twelve, instead of 18.9 million (on an equivalent four-year basis) as at present.

Les modifications les plus importantes proposees pour la periode apres 1986 et les periodes ulterieures en comparaison avec l'accord actuel couvrant la periode 1982-1986, sont les suivantes : a) une periode de 4 ans au lieu de 3 ans est prevue; b) une quantite globale de 21 mio t pour une periode de 4 ans est prevue pour la Communaute a 12 au lieu de 18,9 mio t (sur une base equivalente de 4 annees) figurant dans l'accord actuel.


Second, my other claim is that the principle of one-sixth of the sentence was more or less for average crime, with a four-year sentence because we are told that the average was four years — that is probably an assessment period that will enable the prisons to see if the individual concerned can be rehabilitated in normal institutions, in other words schools, training centres or halfway houses.

Deuxièmement, mon autre prétention est que le principe de libération au sixième de la peine était plus ou moins pour les crimes moyens, avec une peine de quatre ans — car on nous a dit que la moyenne était de quatre ans —; c'est probablement une période d'évaluation qui va permettre, justement, de voir la possibilité de réhabiliter la personne concernée dans des institutions normales, autrement dit des écoles, des centres de formation ou de transition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'four-year period because' ->

Date index: 2024-02-21
w