Common EU-wide risk factors were agreed as criteria for applying these measures, for example the location of farms along migratory flyways, the distance of holdings from wet areas where migratory water fowl may gather and the keeping of poultry or other domesticated birds in open-air farms.
Des facteurs de risque communs à l'Union européenne ont été adoptés afin de servir de critères d'application desdites mesures; ces critères sont, par exemple, la situation des exploitations par rapport aux itinéraires de migration des oiseaux, la distance entre les exploitations et des zones humides où les oiseaux migrateurs aquatiques sont susceptibles de se regrouper ainsi que la détention de volailles ou d'autres oiseaux domestiques dans des exploitations en plein air.