Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "france would prefer " (Engels → Frans) :

The Islamists are difficult to fight at the best of times, have a different concept of what this conflict is all about, and it's clear to everyone that France would prefer to withdraw and hand this matter over to the African-led International Support Mission to Mali, AFISMA, folks sooner rather than later, which is a goal with which we all agree.

Il est difficile de se battre contre les islamistes, même dans les meilleures conditions; ils conçoivent l'enjeu du conflit différemment, et il est évident que la France préférerait se retirer et confier le plus tôt possible l'affaire à la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine, la MISMA; nous sommes tous d'accord sur ce point.


I am not sure I have understood your question, but if you are saying that France would prefer to withdraw, allow me to correct that statement.

Je ne suis pas sûr d'avoir bien compris votre question, mais si vous voulez dire que la France préférerait se retirer, permettez-moi de corriger cette affirmation.


I would prefer you chose the international standard of France or Belgium or the WHO, who say that sponsorship should be completely gone.

J'aurais préféré que vous choisissiez la norme internationale de la France, de la Belgique ou de l'OMS, norme qui impose l'interdiction complète de la commandite.


This is an obstacle to the free movement of capital provided for in Article 63 of the Treaty on the Functioning of the European Union since it influences the investment decisions taken by French taxpayers; these taxpayers would prefer to acquire securities yielding dividends that are taxed in France and included in the tax shield calculation, rather than purchasing equivalent securities for which they would pay tax in another Member State of the EU or of the European Economic Area and which, consequently, would n ...[+++]

Ceci constitue un obstacle à la libre circulation des capitaux prévue à l'article 63 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en influençant les choix d'investissement des contribuables français. En effet, ces contribuables préféreront acquérir des titres produisant des dividendes taxés en France et inclus dans le calcul du bouclier fiscal, plutôt que des titres équivalents pour lesquels ils devraient acquitter l'impôt dans un autre Etat membre de l'UE ou de l'Espace Economique Européen, et qui, par conséquent, ne seraient pas pris en compte de la même manière dans le calcul du bouclier fiscal.


We would prefer to follow the A tier of companies, the European countries, Belgium, Germany, Slovenia, Denmark, Italy, Spain, Finland, the Netherlands, Sweden, France, Norway and the United Kingdom, which have unlimited liability, rather than the second tier of countries, Chile, Romania, Uruguay, Mexico and Poland, which have far less liability.

Nous préférons suivre les pays de la première catégorie, les pays européens comme la Belgique, l'Allemagne, la Slovénie, le Danemark, l'Italie, l'Espagne, la Finlande, les Pays-Bas, la Suède, la France, la Norvège et le Royaume-Uni, où la responsabilité est illimitée, plutôt que les pays de la seconde catégorie, soit le Chili, la Roumanie, l'Uruguay, le Mexique et la Pologne, où la responsabilité est beaucoup plus limitée.


Others would prefer different time limits, I am sure, but there are currently Member States with no restrictions, as is the case with Austria, Denmark or France.

Premièrement, l’interdiction de réadmission, dont la durée a été fixée à cinq ans. D’autres préféreraient d’autres délais, j’en suis certain, mais il y a actuellement des États membres qui n’appliquent aucune restriction, comme c’est le cas en Autriche, au Danemark ou en France.


If I were him, I would prefer to focus on racism and anti-Semitism in Germany and France, countries he is very familiar with, or perhaps on the social problems in France.

Si j’étais lui, je préférerais me pencher sur le racisme et l’antisémitisme en Allemagne et en France, pays qu’il connaît très bien, ou peut-être sur les problèmes sociaux en France.


At the end of October, when we will know the content of the budgetary policies formally announced by the two governments and while we await the final decision of their respective parliaments, the Commission will publish its estimate and economic forecasts and we will estimate how public debt in France and Germany may develop in 2004 – we could practically give an accurate estimate now, but I would prefer to wait until October – and our estimate for 2005.

Fin octobre, lorsque nous connaîtrons le contenu des politiques budgétaires formellement présentées par ces deux gouvernements et en attendant la décision finale de leurs parlements respectifs, la Commission publiera ses estimations et ses prévisions économiques, et nous évaluerons comment les dettes publiques de la France et de l’Allemagne pourraient évoluer en 2004 - nous pourrions pratiquement donner une estimation précise maintenant, mais je préfère attendre octobre - ainsi qu’en 2005, selon nos prévisions.


I would prefer to take this money and spend it in the regions concerned, in Spain, Portugal or France, and spend it in such a way that we have direct control over the development we promote and in a way that we could be sure would be sustainable – for fish farming or alternative industries, perhaps.

Je préférerais que cet argent soit dépensé dans les régions concernées, en Espagne, au Portugal ou en France, et qu’il soit dépensé de telle manière à ce que nous ayons un contrôle direct sur le développement que nous permettons et que nous soyons sûrs qu’il s’agisse d’un développement durable - à destination de l'aquaculture ou des industries alternatives, peut-être.


The presidency, just like the Commission, also firmly emphasised, back at the Evian ‘Gymnich’, the informal meeting of the Foreign Affairs Ministers, in early September, that there was a real risk of failure at Nice, and that France, as the country holding the presidency, would prefer to take responsibility for a failure such as this than for a flawed agreement.

Aussi la présidence, tout comme la Commission, a souligné avec force, dès le Gymnich d'Evian, la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères, au début septembre, qu'il y avait un vrai risque d'échec à Nice et que la France, en tant que présidence en exercice, préférait assumer un tel échec qu'un mauvais accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'france would prefer' ->

Date index: 2021-05-30
w