Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement of 1956 between Canada and France on Trainees
Franco-Canadian Cultural Agreement
Franco-Canadian Trainees Agreement 1956

Traduction de «franco-canadian trainees agreement 1956 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Franco-Canadian Trainees Agreement 1956

Accord franco-canadien de 1956 concernant les stagiaires


Franco-Canadian Cultural Agreement

Accord culturel franco-canadien


Agreement of 1956 between Canada and France on Trainees

Accord de 1956 visant les stagiaires, conclu entre le Canada et la France
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For that agreement, the Société franco-manitobaine is negotiating directly with the Department of Canadian Heritage.

Pour cette entente, c'est la Société franco-manitobaine qui fait les négociations directes avec le ministère du Patrimoine canadien.


Under the contribution agreement between Heritage Canada and the Canadian Television Fund, 10% of the $100 million set aside to francophone production must be dedicated to Franco-Canadian production.

Selon l'entente de contribution entre Patrimoine canadien et le Fonds canadien de télévision, une proportion de 10 p. 100 des 100 millions de dollars réservés à la production francophone doit être consacrée à la production franco-canadienne.


The Defence Production Sharing Agreement signed in 1956 has defined the terms of our bilateral defence trade and has provided the Canadian defence industry with significant opportunities, including access to the American defence market.

L'Accord sur le partage de la production de défense, signé en 1956, a défini les termes de notre commerce bilatéral dans ce domaine et a ouvert des possibilités intéressantes à l'industrie canadienne de la défense, notamment l'accès au marché américain.


Because of that, thousands of Franco-Ontarians are deprived of training (1405) When renegotiating the federal-provincial agreement on education next March, the federal government should take into account the serious deficiencies of the Ontario Training and Adjustment Board and their impact on the assimilation of francophones and require the Ontario government to create a manpower training and adjustment board effectively serving al ...[+++]

À cause de cette décision, des milliers de francophones en Ontario se voient privés de formation (1405) C'est pourquoi, lors du renouvellement de l'entente fédérale-provinciale en matière d'enseignement en mars prochain, le gouvernement fédéral doit tenir compte des graves lacunes du COFAM et de ses effets sur l'assimilation des francophones en Ontario et exiger du gouvernement ontarien qu'il crée un conseil de formation et d'adaptation de la main-d'oeuvre qui servira effectivement toute la population canadienne vivant en Ontario.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When our province joined the Canadian federation in 1870, it was Louis Riel, the father of Manitoba and the Metis Franco-Manitoban hero, who was the chief negotiator of this agreement.

Puis, lorsque notre province s'est jointe à la fédération canadienne en 1870, c'est Louis Riel, le père du Manitoba, et héros franco-manitobain métis, qui fut le principal négociateur de ce pacte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franco-canadian trainees agreement 1956' ->

Date index: 2024-01-07
w