Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FCFA
Francobloggosphere
Francoblogosphere
Francophone
Francophone blog
Francophone bloggosphere
Francophone blogosphere
Francophone weblog
French speaker
French speaking person
French-speaking blog
French-speaking bloggosphere
French-speaking blogosphere
French-speaking weblog
Frog weblog
Frogblog
Froglog
Fédération des francophones hors Québec
PS

Traduction de «francophones et acadienne » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada [ FCFA | Fédération des francophones hors Québec ]

Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada [ FCFA | Fédération des francophones hors Québec ]


Chambre de commerce acadienne et francophone de l'Ile-du-Prince-ɐdouard

Chambre de commerce acadienne et francophone de l'Ile-du-Prince-ɐdouard


Association des femmes acadiennes et francophones de l'Île-du-Prince-Édouard

Association des femmes acadiennes et francophones de l'Île-du-Prince-Édouard


frogblog | froglog | frog weblog | Francophone blog | Francophone weblog | French-speaking blog | French-speaking weblog

blogue francophone | carnet Web francophone | cybercarnet francophone | carnet francophone | blog francophone


francophone blogosphere | francophone bloggosphere | francoblogosphere | francobloggosphere | French-speaking blogosphere | French-speaking bloggosphere

blogosphère francophone | francoblogosphère | carnétosphère francophone | francocarnétosphère | bloggosphère francophone | francobloggosphère


(Francophone) Socialist Party | PS [Abbr.]

Parti socialiste (francophone) | PS [Abbr.]


Conference of African Francophone and Lusophone Ministers of Women Affairs and Rural Development

Conférence des ministres africains francophones et lusophones de la condition de la femme et du développement rural


Committee for International Youth Relations of the Francophone Community of Belgium

Comité pour les relations internationales de jeunesse de la Communauté française de Belgique | CRIJ [Abbr.]


Francophone | French speaker | French speaking person

francophone


Swiss Delegation to the Francophone Parliamentary Assembly | Swiss Delegation to the French-speaking Parliamentary Assembly

Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, the Assemblée de la francophonie de l'Ontario, the Fédération des associations de juristes d'expression française de common law, the French Language Health Services Network of Eastern Ontario, Saskatchewan's francophone school division No. 310, the Assemblée communautaire fransaskoise, St. Thomas More College at the University of Saskatchewan, the Association canadienne-française de l'Alberta, the Alliance Jeunesse-Famille de l'Alberta Society, the Réseau santé albertain, and the Société des Acadiens et des Acadiennes du Nouveau-Brunswick have all spoken out against this ...[+++]

Pensons ici à la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, à l'Assemblée de la francophonie de l'Ontario, à la Fédération des associations de juristes d'expression française de common law, au Réseau des services de santé en français de l'Est de l'Ontario, à la Division scolaire francophone n 310 de la Saskatchewan, à l'Assemblée communautaire fransaskoise, au Collège St. Thomas More de l'Université de la Saskatchewan, à l'Association canadienne-française de l'Alberta, à l'Alliance Jeunesse-Famille de l'Alberta Society, au Réseau santé albertain, à la Société des Acadiens et des Acadiennes du Nouveau-Brunswick, tous ...[+++]


Mr. Jean-Guy Rioux, Vice-President, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: I want to pass on the regrets of Mr. Arès, President of the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada for his absence.

M. Jean-Guy Rioux, vice-président, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada : Je tiens à vous transmettre les excuses de M. Arès, président de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, pour son absence.


Mr. Georges Arès, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: I would like to begin by thanking the Legal and Constitutional Affairs Committee for this opportunity to express the views of the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada on a topic that is of particular importance to us.

M. Georges Arès, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: En tout premier lieu, permettez-moi de remercier le Comité des affaires juridiques et constitutionnelles de l'occasion qui m'est donnée d'exposer le point de vue de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada sur un sujet qui nous tient particulièrement à coeur.


Suzanne Bossé, Director General, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: Madam Chair, first off, I would like to thank you for inviting the Fédération des communautés francophones et acadienne to speak to you today. I also want to convey the best wishes of our President, Ms. Lise Routhier-Boudreau, who was unable to free her schedule in order to be here today.

Suzanne Bossé, directrice générale, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada : Madame la présidente, permettez-moi tout d'abord de vous remercier au nom de la Fédération des communautés francophones et acadienne (FCFA) du Canada de nous avoir invitées à prendre la parole aujourd'hui et de vous transmettre les salutations de notre présidente, Mme Lise Routhier-Boudreau, qui n'a malheureusement pas pu se libérer aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. George Arès, President, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: Madam Vice-Chair, I would like to thank you, as President of the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, for allowing us to make this presentation before you today.

Monsieur George Arès, président, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: Madame la vice-présidente, je vous remercie, à titre de président de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, de nous avoir permis de venir faire notre présentation aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'francophones et acadienne' ->

Date index: 2023-12-09
w