Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Business People's Forum
CFT
Centre francophone de Toronto
Centre francophone du Toronto métropolitain
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Errors which might appear in Council acts
Forum for Francophone Business People in Canada
Francophone Business People's Forum
Jealousy
National Forum for Francophone Business People
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «francophones might » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century: Report on Phase 1, Focus on Land Use and Transportation: Including Report of [ Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century ]

Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope With the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century: Report on Phase 1, Focus on Land Use and Transportation: Including Report of [ Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


National Forum for Francophone Business People [ Business People's Forum | Forum for Francophone Business People in Canada | Francophone Business People's Forum ]

Forum national des gens d'affaires francophones [ Forum des gens d'affaires | Forum des gens d'affaires francophones du Canada ]


Centre francophone de Toronto [ CFT | Centre francophone du Toronto métropolitain | Conseil des organismes francophones du Toronto métropolitain ]

Centre francophone de Toronto [ Centre francophone du Toronto Métropolitain | Conseil des organismes francophones du Toronto métropolitain ]


eventual framing of a common defence policy,which might in time lead to a common defence

définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune


errors which might appear in Council acts

erreurs susceptibles de se produire dans les actes du Conseil


administrative check which might constitute a violation of human rights

contrôle administratif attentatoire aux droits de l'homme


person who might be a danger to public policy or public security

individu dangereux pour la sécurité ou l'ordre public


Swiss Delegation to the Francophone Parliamentary Assembly | Swiss Delegation to the French-speaking Parliamentary Assembly

Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think a fairer evaluation of what's done regionally across this land, given the changing landscape, both in Quebec for anglophones and across the country for francophones, might well be undertaken in the revamping of the grants.

J'estime qu'on pourrait faire une évaluation plus juste de ce qui se fait dans les diverses régions du pays vu l'évolution de la situation tant au Québec pour les anglophones que dans le reste du pays pour les francophones, pour améliorer la structure des subventions.


Although an individual—a unilingual anglophone or francophone—might be proficient in their tasks, when you bring in the cultural aspect, the sense of representation of both cultures in the leadership of any department is something that is lacking when a person is effectively unilingual francophone or anglophone.

Un dirigeant ministériel unilingue — qu'il soit francophone ou anglophone — peut être compétent dans son travail, mais il ne peut pas représenter les deux cultures.


Don't you think that Canadians, be they anglophones or francophones, might be interested in learning and knowing about something else, even if the CBC and you might be less open?

Ne pensez-vous pas que les Canadiens, qu'il soient anglophones ou francophones, sont intéressés à apprendre et à connaître autre chose, même si la CBC et vous êtes peut-être moins ouverts?


You said that francophones might be wondering whether or not to send their child to a school where he or she can't play sports, where there may be no library, laboratories, and where there aren't enough classes, etc.

Vous dites que peut-être que les francophones se demandent s'ils doivent envoyer un jeune dans une école où il ne peut pas pratiquer de sports, où il n'y a peut-être pas de bibliothèque, de laboratoires, où la formation manque, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Looking to the purposes of bill 88 and of the Official Languages Act, and considering the social and demographic importance of the francophone community in our province, we believe the time has come to develop, within the department of health and well-being, a space where francophones might take their own affairs in hand so as to plan and manage in the interest of the French-speaking community, the delivery of French- language health care services.

En s'inspirant des intentions de la loi 88 et de la Loi sur les langues officielles, et vue l'importance de la communauté francophone au niveau socio-démographique de la province, nous croyons qu'il est devenu nécessaire de créer un espace au ministère de la Santé et du mieux-être où les francophones, à titre de gouvernants, pourront planifier et gérer les soins de santé en français pour les francophones.


w