In the last few months, I've noticed in my riding a massive amount of mailing, franked mailing, envelopes from various Liberal members of Parliament arriving at doorsteps, and constituents are phoning me and asking why they are getting this Liberal advertising paid for by the taxpayers.
Ces derniers mois, cependant, j'ai constaté que des volumes massifs de courrier en franchise sont envoyés dans ma circonscription électorale—il s'agit d'enveloppes préaffranchies provenant de différents députés libéraux, et mes électeurs m'appellent pour me demander pourquoi ils reçoivent ces publicités libérales payées par les contribuables.