Whether it be a supply managed industry, a free market industry or the growing of wheat under the Canadian Wheat Board, which is in neither of the aforementioned categories, we have seen dramatic changes in the industry over the last 35 years as world and domestic conditions have demanded better operating practices from farmers no matter what the commodity is that they produce.
Qu'il s'agisse d'une industrie soumise à la gestion de l'offre, d'une industrie régie par les lois du marché ou encore de la culture du blé dans le système de la Commission canadienne du blé, chose qui ne tombe dans aucune des catégories susmentionnées, on constate que l'industrie a subi des changements importants au cours des 35 dernières années, étant donné que la situation mondiale et les conditions sur le marché intérieur ont exigé que les agriculteurs utilisent de meilleures méthodes d'exploitation, peu importe ce qu'ils produisent.