Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "freedom and democracy soon became " (Engels → Frans) :

15. Expresses great concern at the very limited coverage of the Gezi Park events by Turkish media and the dismissal of journalists who criticised the government’s reactions to those events; recalls that freedom of expression and media pluralism, including digital and social media, are at the heart of European values and that an independent press is crucial to a democratic society, as it enables citizens to take an active part in the collective decision-making processes on an informed basis and therefore strengthens democracy; expresses deep co ...[+++]

15. se déclare très préoccupé par la couverture médiatique très limitée que les médias turcs ont accordée aux événements du parc Gezi, ainsi que par le renvoi de journalistes ayant critiqué les réactions du gouvernement à ces événements; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, y compris des médias numériques et sociaux, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la démocratie ...[+++]


With the advent of the collapse of the Berlin Wall and the collapse of the Soviet Union, the hope of freedom and democracy soon became a distant reality in the lives of citizens in these countries.

Avec la chute du mur de Berlin et l'effondrement de l'Union soviétique se sont vite envolés les espoirs de liberté et de démocratie qu'entretenaient les habitants de ces pays.


Nobody can deny the contribution of these people to achieving freedom for Zimbabwe but, as is so often the case, excessive and long-lasting power, along with opportunism and an uncontrolled appetite for personal materialistic gain, soon corrupted the altruistic spirit of freedom and democracy and turned the ruling regime of Mugabe into an oppressive governing body with ...[+++]

Personne ne peut nier la contribution de ces combattants à l’obtention de la liberté du Zimbabwe mais, comme c’est souvent le cas, un pouvoir excessif et de longue durée, lié à l’opportunisme et à un goût incontrôlé pour le gain matériel personnel ont rapidement corrompu l’esprit altruiste de liberté et de démocratie et transformé le régime de Mugabe en un organe oppressif sans vision d’avenir et commettant des abus totalitaires.


– (DE) Mr President, during the difficult period in which Cambodia made a new beginning after dictatorship and the rampages of the Khmer Rouge, it was Son San, the president of its parliament, who became a driving force for freedom and democracy.

- (DE) Monsieur le Président, au cours de la période difficile où le Cambodge a pris un nouveau départ après la dictature et les atrocités des Khmers rouges, c’est Son San, le président de son parlement, qui est devenu la force motrice de la liberté et la démocratie.


Soon they too may be asked to risk the supreme sacrifice in defence of freedom and democracy to do battle against an enemy of unspeakable evil and brutality.

Bientôt, on leur demandera peut-être de risquer leur vie au nom de la liberté et de la démocratie en allant se battre contre un ennemi d'une malice et d'une brutalité innommables.


They wanted to help their good friends and neighbours who were going overseas to fight for democracy and freedom. No matter how controversial it was and became, there were Canadians who went south to join the American military in the war in Vietnam.

Peu importe la controverse soulevée à l'époque, des Canadiens ont joint les rangs de l'armée américaine pendant la guerre au Vietnam.


Look at how many barriers have been torn down, how many misunderstandings have been overcome! Twenty-five – soon to be twenty-seven – States are finally working together to achieve the objectives of freedom, democracy and responsibility. Such cooperation honours the fight that millions of our predecessors waged at the price of intense suffering and sacrifice.

Que de barrières abattues, d'incompréhensions dépassées pour enfin travailler ensemble à vingt-cinq, et bientôt à vingt-sept, aux objectifs de liberté, de démocratie et de responsabilité, à la hauteur du combat que des millions de nos prédécesseurs ont livré au prix de tant de souffrances et de sacrifices.


It finally became possible to unify Europe and to create a broad, pan-European partnership, founded upon freedom and democracy.

La réunification de l'Europe est enfin devenue possible, ainsi que la création d'une large coopération paneuropéenne, fondée sur la liberté et la démocratie.


The salient points on the social side concerned the contexts of: employment, where -the priority given in national policies to the creation of jobs and on the role of employment as an essential factor of integration were stressed; -the summit also gave prominence to the promotion of the fundamental rights and interests of workers through respect of the ILO Conventions on the banning of forced and child labour, the freedom of workers to organise and bargain collectively and the principle of non-discrimination; -in addition, the countries represented were urged to encourage the establishment of employer/employee relations in their nation ...[+++]

Au niveau social, il faut relever : Dans le domaine de l'emploi - l'accent a été mis sur la place centrale accordée à la création d'emplois dans les politiques nationales et sur le rôle de l'emploi comme facteur essentiel d'intégration; - le Sommet a aussi mis en avant la promotion des droits fondamentaux et des intérêts des travailleurs à travers le respect des conventions de l'OIT relatives à l'interdiction du travail forcé et du travail des enfants, la liberté d'association et le droit de négociation collective et le principe de non discrimination; - en outre, les Etats sont invités à encourager à l'établissement de relations indust ...[+++]


The EU should encourage: - the irreversible consolidation of economic reforms in Russia which, through economic growth and a steady rise in living standards, will promote stability in Russian society and strengthen democracy in that country; - the integration of Russia into the international economy according to market economy principles and its admission to the WTO as soon as possible and subsequently to other international economic institutions of which Russia is not yet a member; - the development of trade and investment and harm ...[+++]

L'UE devrait encourager : -la consolidation irréversible des réformes économiques en Russie, qui, grâce à la croissance économique et à un relèvement constant du niveau de vie, favorisera la stabilité au sein de la société russe et renforcera la démocratie dans ce pays ; -l'intégration de la Russie dans l'économie internationale sur la base des principes de l'économie de marché et l'admission de ce pays, dès que possible, à l'OMC ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freedom and democracy soon became' ->

Date index: 2022-02-14
w