Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freedoms would never » (Anglais → Français) :

Europe would never have been the centre of the world at one time without the freedom to be able to tell the truth bluntly and uninhibitedly, however much it might offend.

L’Europe n’aurait jamais été le centre du monde à une époque où la liberté de dire la vérité, aussi choquante qu’elle soit, crûment et sans inhibition, n’existait pas.


All through those grim years we in Britain never forgot Poland, nor did we ever lose our conviction that democracy and freedom would ultimately prevail and that Poland would once again take its honoured place in the European family.

Tout au long de ces sombres années, nous, en Grande-Bretagne, n’avons jamais oublié la Pologne, et nous n’avons jamais cessé de croire que la démocratie et la liberté finiraient par l’emporter et que la Pologne reprendrait un jour sa place d’honneur au sein de la famille européenne.


If the founding fathers had behaved as they did, there would have been no united Europe, and half a billion Europeans would never have known peace, freedom and prosperity.

Si les pères fondateurs s’étaient comportés de la sorte, l’Europe n’aurait jamais été unie et un demi-milliard d’Européens n’auraient jamais connu la paix, la liberté et la prospérité.


I would like to begin my comments on a personal note and say that when I think of the people in my life who I love, some of whom happen to be gay and lesbian, I know clearly, both in my heart and in my mind, that I would never support a public policy position that violated their rights and in any way violated the Charter of Rights and Freedoms.

D'emblée, je commencerai mes commentaires sur une notre personnelle en disant que lorsque je pense à mes proches, à ceux que j'aime et parmi lesquels il y a des gais ou des lesbiennes, il est clair dans mon coeur et dans mon esprit que je n'appuierais jamais une politique gouvernementale qui violerait leurs droits ou d'une façon quelconque la Charte canadienne des droits et libertés.


As I have stated before, when I brought up the Charter of Rights and Freedoms one other time in the House of Commons, a lot of my colleagues on the government side said I would never get an amendment to the Charter of Rights and Freedoms putting in responsibilities because no one would allow any constitutional changes.

Comme je l'ai dit plus tôt, lorsque j'ai parlé de la Charte des droits et libertés à une autre occasion à la Chambre des communes, un grand nombre des députés ministériels ont dit que je ne parviendrais jamais à faire modifier la Charte des droits et libertés afin d'y intégrer des responsabilités parce que personne ne permettrait qu'on apporte un changement constitutionnel.


The European and Hungarian spirit of freedom proved it would never surrender, it would never give in to the might of totalitarianism.

L'esprit de liberté européen et hongrois a prouvé qu'il ne se rendrait jamais, qu'il ne céderait jamais face à l'oppression totalitaire.


The European and Hungarian spirit of freedom proved it would never surrender, it would never give in to the might of totalitarianism.

L'esprit de liberté européen et hongrois a prouvé qu'il ne se rendrait jamais, qu'il ne céderait jamais face à l'oppression totalitaire.


If rights could be protected by legislation, the Government of Canada would never have felt the need to introduce a Charter of Rights and Freedoms.

Si les droits pouvaient être protégés par une loi, le gouvernement du Canada n'aurait jamais éprouvé le besoin de présenter la Charte des droits et des libertés.


In fact, they even went on in the letter to encourage the Prime Minister to consider the use of the notwithstanding clause to send a clear message that Canada's charter of rights and freedoms would never again be used to defend sexual abuse of Canadian children.

En fait, dans leur lettre, ils sont même allés jusqu'à encourager le premier ministre à envisager d'avoir recours à la disposition dérogatoire pour qu'il soit clair que plus jamais on ne pourrait se servir de la Charte canadienne des droits et libertés pour défendre l'exploitation sexuelle des enfants canadiens.


He said that she died to protect freedom here, and that he would never want her death to be interpreted as something that would diminish freedom here, for the press or for anyone else.

Il a affirmé qu'elle était morte pour protéger la liberté au Canada, et qu'il ne voulait pas que son décès soit interprété comme une limite à nos libertés, qu'il s'agisse de celle de la presse ou de quiconque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freedoms would never' ->

Date index: 2023-06-22
w