Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe would never " (Engels → Frans) :

But wasn’t that generation soon forced to realise that a United States of Europe would never come about?

Cette génération n’a-t-elle pas dû bientôt se rendre à l’évidence que l’idée des États-Unis d’Europe ne prospérerait pas?


The majority of those who voted ‘no’ in 2008 understandably felt that official Europe would never heed their verdict if it did not suit the EU.

La majorité de ceux qui ont voté «non» en 2008 ont très bien senti que l’Europe officielle ne tiendrait jamais compte de leur verdict si celui-ci ne convenait pas à l’UE.


Europe would never have been the centre of the world at one time without the freedom to be able to tell the truth bluntly and uninhibitedly, however much it might offend.

L’Europe n’aurait jamais été le centre du monde à une époque où la liberté de dire la vérité, aussi choquante qu’elle soit, crûment et sans inhibition, n’existait pas.


Without them, without the 1956, 1968 and 1980 revolutions, Europe would never have been able to experience that ‘velvet revolution’ of the end of the 1980s.

Sans eux, sans les révolutions de 56, 68 et 80, jamais l’Europe n’aurait pu vivre «cette révolution de velours» de la fin des années 80.


Istvan Serto-Radics, Mayor of Uszaka in Hungary, speaking for the Alliance of Liberals and Democrats group, said that without a well-financed cohesion budget, Europe would never achieve the Lisbon goals.

M. Istvan Serto-Radics, bourgmestre d'Uszka (Hongrie), qui s'exprimait au nom de l'Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe, a affirmé que sans un budget de cohésion bien financé, l'Europe ne parviendrait jamais à réaliser les objectifs de Lisbonne.


Had it not been for our bloodless revolutions we would not have demolished the walls and the project of a united Europe would never have been realised.

Sans nos révolutions pacifiques, nous n’aurions pas démoli les murs et le projet d’une Europe unie n’aurait jamais vu le jour.


Had it not been for our bloodless revolutions we would not have demolished the walls and the project of a united Europe would never have been realised.

Sans nos révolutions pacifiques, nous n’aurions pas démoli les murs et le projet d’une Europe unie n’aurait jamais vu le jour.


If the founding fathers had thought only of their own generation, Europe would never have been anything but a geographical expression, with uncertain boundaries and limited aspirations.

Si les pères fondateurs de l'Europe avaient pensé seulement à leur génération, l'Europe ne serait aujourd'hui rien d'autre qu'une expression géographique aux frontières incertaines et aux aspirations limitées.


Had Mrs. Thatcher been allowed to dictate policy to Europe, the social building that took place in Europe would never have occurred.

Si on avait permis à Mme Thatcher de dicter la ligne de conduite à l'Europe, on n'aurait jamais eu l'espèce de construction sociale qu'on a connue en Europe.


But this international division of labour will never be absolute, as Europe will never come to regard agriculture as just another sector. To do so would be to abandon millions of European farmers who, in terms of market forces, are uncompetitive.

Mais, cette division internationale du travail ne sera jamais complète, car l'Europe ne considérera jamais l'agriculture comme un secteur comme les autres, sinon elle devrait renoncer aux millions d'agriculteurs européens considérés non compétitifs selon les normes de marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe would never' ->

Date index: 2024-08-11
w