Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternate character set
C-set
Character set
Competent in French
Control character set
Control set
Department of French Guiana
French
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French character set
French overseas collectivity
French overseas department and region
Main character set
Major character set
Overseas territories of the French Republic
Set
Set size
Territorial collectivities of the French Republic
Width
Width of a character

Traduction de «french character set » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


major character set [ main character set ]

jeu de caractères principal


control set [ C-set | control character set ]

jeu C [ jeu de caractères de commande ]


width | set | width of a character | set size

chasse | épaisseur | largeur | largeur d'un caractère | chasse d'un caractère






French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the same time, the investigation has confirmed the positive features of the French capacity mechanism already proposed in its original design. This includes notably its openness to all potential types of capacity providers, in particular demand response operators, and its market-based character based on auctions and trading.

Dans le même temps, l'enquête a confirmé les éléments positifs qui figuraient déjà dans la version initiale du mécanisme de capacité français proposé, notamment son ouverture à tous les types possibles de fournisseurs de capacité, en particulier les opérateurs d'effacement, et son fonctionnement, qui s'apparente à celui d'un «marché», basé sur des enchères et des échanges.


In Flanders we face the problem of a large number of French-speaking immigrants who refuse to adapt to the Dutch-speaking character of Flanders, and it is not Europe’s job to interfere there and to promise all kinds of non-existent rights.

En Flandre, nous sommes confrontés au problème d’un grand nombre d’immigrés francophones qui refusent de s’adapter au caractère néerlandophone de la Flandre, et ce n’est pas le rôle de l’Europe d’intervenir là-bas et de promettre toutes sortes de droits inexistants.


The comments of the French Government refer, in essence, to the special character of cooperatives, and emphasise that the notified scheme is only intended to compensate the cooperatives for their structural disadvantages.

Les observations du gouvernement français renvoient, en substance, au caractère particulier des coopératives, et soulignent que le régime notifié est destiné uniquement à compenser les désavantages structurels imposés aux coopératives.


Instead of respecting the will of the French, Dutch and Irish peoples, the institutions of the European Union (European Parliament, Council and Commission) have demonstrated that its true character is anti-democratic by insisting on continuing the process of (parliamentary) ratification of the draft treaty (which has so far only not been completed by Germany, Poland and the Czech Republic) whilst always avoiding holding referenda (such as the one that took place recently in Sweden) ‘like the plague’.

Plutôt que de respecter la volonté des Français, des Néerlandais et des Irlandais, les institutions de l’Union européenne (le Parlement européen, le Conseil et la Commission) ont révélé leur véritable nature antidémocratique en insistant sur la voie de la ratification (parlementaire) du projet de traité (ratification qui, à l’heure actuelle, reste inachevée uniquement en Allemagne, en Pologne et en République tchèque) tout en évitant toujours d’organiser des référendums (tels que celui qui a eu lieu récemment en Suède) «comme la peste».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unexpectedly for most observers, though, the principal character at the start of the French Presidency is Poland or, to be precise, not so much Poland as the Polish President, Lech Kaczyński.

Mais, à la surprise de la plupart des observateurs, le personnage principal du début de la Présidence française est la Pologne ou, pour être plus précis, le Président polonais, Lech Kaczyñski.


This Treaty also takes account of the messages delivered by the French and Dutch people who rejected the old Treaty, in that it does not retain the character of a constitution, which the original text had, and it does not set in stone in the Treaties of the European Union a collection of European public policies that instead come under the current functioning of European democracy.

Ce traité tient compte, également, des messages des peuples français et néerlandais qui ont rejeté l’ancien traité, en ne retenant plus le caractère constitutionnel du texte initial et en ne figeant pas, au niveau des traités de l’Union, un ensemble de politiques publiques européennes qui relèveront du fonctionnement courant de la démocratie européenne.


Lastly, the Commission considers that the French authorities’ argument centred on the absence of a distinction based on the nationality of the members of an EIG and of users likewise does not call into question the selective character of the scheme provided for in Article 39 CA of the General Tax Code (62), especially since Senate Report No 413 (63) states that the condition as to the existence of a significant economic and social ...[+++]

En dernier lieu, la Commission estime que l'allégation des autorités françaises tirée de l'absence de distinction fondée sur la nationalité des membres du GIE et des utilisateurs ne saurait pas davantage remettre en cause le caractère sélectif du régime de l'article 39 CA du CGI (62), d'autant que le rapport du Sénat no 413 (63) indique que la condition liée à l'existence d'un intérêt économique et social significatif de l'investissement est «un moyen de favoriser les biens fabriqués sur le territoire national ou les financements réalisés au profit d'un utilisateur français».


63. Insists that the legislation recently adopted by the French Parliament on the secular character of education should not lead to violations of fundamental rights, not least freedom of religion and the principle of non-discrimination, as laid down in and protected under the European Convention on Human Rights and the Charter of Fundamental Rights of the European Union, or of the principles common to the Member States, as referred to in Article 6 of the EU Treaty, or the provisions set out in Article 13 of the EC Treaty;

63. insiste pour que la législation adoptée récemment par le Parlement français sur l'enseignement laïc ne débouche pas sur des violations des droits fondamentaux, et en particulier la liberté de culte et le principe de non-discrimination, tels que prévus et protégés par la Convention européenne des droits de l'homme et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ou des principes communs aux États membres, tels que visés à l'article 6 du traité UE, ou les dispositions établies à l'article 13 du traité CE;


Air carriers are hereby informed that the French authorities reserve the right to grant aid having a social character to certain categories of passengers on these routes on the basis of Article 87(2)(a) of the EC Treaty.

Les transporteurs aériens sont informés que les autorités françaises se réservent le droit d'octroyer au profit de certaines catégories de passagers, sur les liaisons en cause, des aides à caractère social sur la base des dispositions de l'article 87, paragraphe 2, point a), du traité CE.


According to the French authorities, the decision of SNCM and CMN to enter into a joint venture in which they are jointly and not severally responsible has in no way ‘been rendered obligatory by the overall character of the consultation’, contrary to Stef-TFE’s observations.

Selon les autorités françaises, le choix de la formule du groupement momentané d’entreprise, dans lequel la SNCM et la CMN sont co-délégataires conjoints et non solidaires, n’a en rien «été rendu obligatoire par le caractère global de la consultation», contrairement aux observations de Stef-TFE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'french character set' ->

Date index: 2022-05-27
w