Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court of final resort
Court of last resort
French Language Court Services Policy
Judgment by court of last resort
Judgment by the court of last resort
Judgment without appeal

Vertaling van "french courts last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
judgment by court of first and last resort,if the case is within the jurisdiction of one court only

jugement en premier et dernier ressort


court of final resort [ court of last resort ]

tribunal de dernier ressort [ cour de dernier ressort ]


The Equitable Use of English and French Before Federal Courts and Administrative Tribunals Exercising Quasi-judicial Powers

L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires


French Language Court Services Policy

Politique de services judiciaires en langue française


judgment by the court of last resort

jugement souverain


judgment by court of last resort

jugement en dernier ressort


judgment without appeal | judgment by court of last resort

jugement en dernier ressort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since the Austrian company challenged the jurisdiction of the French courts, the dispute was brought, at last instance, before the Cour de cassation (Court of Cassation).

Ladite société ayant contesté la compétence des juridictions françaises, le litige a été porté, en dernier lieu, devant la Cour de cassation.


At last instance, DHL brought an appeal in cassation before the Cour de Cassation (Court of Cassation, France). Chronopost, for its part, lodged a cross-appeal contesting the fact that the effects of the prohibition and the periodic penalty payment had been limited to French territory.

En dernière instance, DHL a introduit devant la Cour de cassation un pourvoi, sur lequel Chronopost a, à son tour, engagé un pourvoi incident par lequel elle a attaqué la limitation des effets de l’interdiction et de l’astreinte au territoire français.


– Mr President, I would like to draw attention to the seriousness of the situation around Calais following the second refusal by French courts last Friday to close the Sangatte refugee transit centre.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention sur la gravité de la situation autour de Calais, à la suite du deuxième refus par les tribunaux français vendredi dernier de fermer le centre de transit de réfugiés de Sangatte.


As for the Enlightenment, I would not conceal from you the concern we felt last month on hearing Chancellor Merkel quote freely from Voltaire in this House but then say to us – not literally, admittedly, but in essence - that there should be no tolerance for the enemies of tolerance - a statement that recalls the words of the French revolutionary Saint-Just, spoken before the revolutionary court that instigated the Terror: ‘no libe ...[+++]

Quant aux «Lumières», je ne vous cache pas notre inquiétude quand nous avons entendu, le mois dernier, la chancelière, Mme Merkel, après avoir abondamment cité Voltaire, nous dire ici, non pas littéralement, certes, mais en substance: «pas de tolérance pour les ennemis de la tolérance», ce qui nous renvoie aux propos du révolutionnaire français Saint-Just devant le tribunal révolutionnaire qui instaura la Terreur: «pas de liberté pour les ennemis de la liberté».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last evening at about 5:10 I received a phone call from CN stating that due to the fact that in question period yesterday the Minister of Transport, in response to a question from Mr. Moore, advised that his department is suing CN and I've brought a copy of it; it's all in French here, but he is suing CN CN's lawyers then advised the witnesses that because this is a matter now before the courts or a matter of litigation, they ought not to come, and they advised me just sh ...[+++]

Hier, vers 17 h 10, j'ai reçu un appel du CN. On m'a dit qu'étant donné que le ministre des Transports, en réponse à une question de M. Moore lors de la période de questions hier, a avisé le Parlement que son ministère poursuivait le CN — j'en ai apporté une copie en français; c'est ce qu'on y dit —, les avocats du CN ont conseillé aux témoins de ne pas se présenter.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, last week, you all received a communication from the Quaestors saying that, as a result of a judicial statement by the French court, drivers’ services will be very limited in Strasbourg this week, and we can only use our own drivers, and not the hired taxis that we always use.

- (NL) Monsieur le Président, mes chers collègues, vous avez tous reçu la semaine dernière un courrier des questeurs nous informant qu’à la suite d’une décision judiciaire de la justice française, les services de chauffeurs seront fortement limités cette semaine à Strasbourg.


I was one of 32 Members of this Parliament who took a private legal action before the French courts last year in a last-ditch attempt to get more tickets for fans across Europe.

Je faisais partie des 32 députés de ce Parlement à avoir, à titre privé, intenté une action en justice devant les tribunaux français, l'an dernier, dans la tentative ultime d'obtenir davantage de tickets pour les supporters européens.


Lastly, the Court of First Instance points out that an assessment of the interests of the Community requires a balancing of the interests of the various parties involved against those of the Community generally. The examination procedure did not exclude the possibility of a long-term Community interest in taking action in the future, but the Commission terminated it by reason of the absence of a specific Community interest in challenging an obstacle to trade which does not produce adverse trade effects within the meaning of the TBR. The Court holds that a complainant may not urge the Community to take action on principle to protect the g ...[+++]

Or, le Tribunal juge qu’un plaignant ne peut pas inciter la Communauté à entreprendre une action de principe en défense de l’intérêt général, sans avoir, à tout le moins, lui-même souffert d’effets commerciaux défavorables au sens du ROC. Par conséquent, contrairement à ce que soutiennent les producteurs français, la Commission n’a pas confondu l’intérêt de la Communauté avec celui de la FICF. De plus, bien que la décision attaquée ne mentionne pas les parties intéressées autres que la FICF, le Tribunal relève que la Commission a évalué leurs intérêts dans le cadre de son examen.


Last month, the federation held 50th anniversary celebrations; there was much to celebrate, including six community centres, two bilingual caisses populaires, three housing co-ops, French-language libraries, a weekly newspaper, an education service for francophones, education and training services for adults, immersion courses for students, a professional theatre company, a chamber of commerce, and French-language court services.

Le mois dernier, la Fédération a tenu les célébrations du cinquantenaire et il y a beaucoup à célébrer, entre autres, six centres communautaires, deux caisses populaires bilingues, trois coopératives d'habitation, des libraires francophones, un journal hebdomadaire, un service d'éducation en français pour francophones, des services d'éducation et de formation pour adultes, des cours d'immersion pour étudiants, une compagnie professionnelle de théâtre, une chambre de commerce et des services en français au niveau de la cour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'french courts last' ->

Date index: 2023-09-27
w