Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almost certainly
Almost everywhere
Almost surely
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Community of French-Language Public Broadcasters
Community of French-Language Radio Broadcasters
Community of French-Language Radio Programmes
Department of French Guiana
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French Guiana
French Ombudsman
French Overseas Department
French Overseas Territories
French Presidency of the Council of the European Union
French Presidency of the EU
French Presidency of the European Union
French overseas collectivity
French overseas department and region
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
Mediator of the French Republic
Ombudsman of the French Republic
Overseas territories of the French Republic
Territorial collectivities of the French Republic

Traduction de «french is almost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
English and French ... in almost half the countries of the world

Le français et l'anglais ... dans près de la moitié des pays du monde


almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French Presidency of the Council of the European Union | French Presidency of the EU | French Presidency of the European Union

Présidence française de l'Union européenne | Présidence française du Conseil de l'Union européenne | PFUE [Abbr.]


French Ombudsman | Mediator of the French Republic | Ombudsman of the French Republic

médiateur de la République


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


Community of French-Language Public Broadcasters [ Community of French-Language Radio Broadcasters | Community of French-Language Radio Programmes ]

Communauté des radios publiques de langue française [ CRPLF | Communauté radiophonique des programmes de langue française ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although the demographic weight of the population with a mother tongue other than English or French is almost identical to that of the French mother-tongue population, this group consists of more than 200 languages and is therefore far from homogeneous.

Bien que le poids démographique de la population dont la langue maternelle est une autre langue que le français ou l’anglais soit à peu près identique à celui de la population de langue maternelle française, cette population comprend plus de 200 langues; c'est donc dire qu'elle est très hétérogène.


For example, the last census informed us that 75% of new immigrants to Quebec adopted French and almost 95% of the Quebec population is now able to speak French, which has never been seen before.

Par exemple, le dernier recensement nous indique que 75 p. 100 des immigrants qui s'établissent au Québec adoptent le français et que presque 95 p. 100 de la population du Québec sait parler français, un sommet jamais atteint auparavant.


When I read this document, I learned that almost 80% of francophones in Alberta have very little or no access to health care in French, and almost the same percentage of francophones feel it's very important to have that.

Quand j'ai lu ce document, j'ai appris que presque 80 p. 100 des francophones en Alberta n'ont que peu ou pas accès aux services de santé en français et près du même pourcentage de francophones estiment qu'il est très important d'avoir ces services.


Moreover, it gives a completely false picture of the history of Europe, ignoring or distorting significant historical events, as exemplified by the lack of reference to the October Revolution, World War II and Nazism or the reference to the French Revolution almost as a crime against royalty.

Au reste, ce document falsifie totalement l’histoire de l’Europe en passant sous silence ou en altérant d’importants éléments historiques, notamment en ne faisant aucune référence à la Révolution d’Octobre, à la deuxième Guerre mondiale et au nazisme, ou en mentionnant pratiquement la Révolution française comme un crime contre les rois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, it gives a completely false picture of the history of Europe, ignoring or distorting significant historical events, as exemplified by the lack of reference to the October Revolution, World War II and Nazism or the reference to the French Revolution almost as a crime against royalty.

Au reste, ce document falsifie totalement l’histoire de l’Europe en passant sous silence ou en altérant d’importants éléments historiques, notamment en ne faisant aucune référence à la Révolution d’Octobre, à la deuxième Guerre mondiale et au nazisme, ou en mentionnant pratiquement la Révolution française comme un crime contre les rois.


For example, in 1999, the CRTC granted a licence to the Aboriginal Peoples Television Network broadcast a mere 12% of its content in French, and almost half of the programming in French is broadcast during the night, while most people are sleeping.

Par exemple, en 1999, le CRTC a accordé une licence à Aboriginal Peoples Television Network qui ne diffuse que 12 p. 100 de son contenu en français, et près de la moitié de cette programmation en français est diffusée pendant la nuit, pendant que la plupart des gens dorment.


24. Believes that the violence which recently erupted in Abidjan - after the Ivorian defence forces had bombarded a French base and French forces had destroyed almost the entire airforce of France's former colony - cannot be attributed to the ethnic factor alone, but has complex and multidimensional origins, including in particular poverty, unequal distribution of wealth, social injustice, human rights violations, the oppression of minorities, religious discrimination and the dysfunctional state; calls on all belligerents to resume negotiations with a view to ending a confli ...[+++]

24. estime que la récente flambée de violence à Abidjan ‑ survenue après que les forces militaires ivoiriennes ont bombardé une base française et que des forces françaises ont détruit la quasi‑totalité des forces aériennes de l'ancienne colonie française ‑ ne saurait être imputée au seul facteur ethnique et a des origines complexes et multidimensionnelles, en particulier: pauvreté, distribution inégale des richesses, injustice sociale, violation des droits de l'homme, oppression des minorités, discrimination religieuse et dysfonctionnements de l'État; appelle tous les belligérants à reprendre les négociations, en vue de mettre un terme ...[+++]


– (FR) Mr President, it is a matter of some regret that Spain, a great country that France and the French people hold very dear, has chosen the theme of ‘More Europe’. This theme does not break any new ground, as it has, after all, been compulsory for almost fifty years, and it cannot fail to cause us concern because ‘More Europe’ equates to nothing more than the constantly increasing destruction of what makes up the substance of Europe, namely the nations.

- Monsieur le Président, il est bien regrettable que l'Espagne, grand pays si cher au cœur de la France et des Français, ait choisi pour slogan ce plus d'Europe qui n'innove pas, puisqu'après tout c'est un slogan obligatoire depuis à peu près cinquante ans, et qui peut ne pas nous inquiéter parce que ce plus d'Europe ne se traduit banalement que par une destruction sans cesse accrue de ce qui fait la substance de l'Europe, c'est-à-dire les nations.


It should be remembered, even so, that, alone against the world, or almost, we refused to approve the Uruguay Round, both in the French National Assembly and in the European Parliament, for precisely this reason, i.e. we thought it extremely dangerous to agree to significant reductions in customs tariffs without first resolving the essential collateral problems.

Il faut quand même rappeler que, seuls contre tous, ou presque, nous avions refusé d'approuver l'Uruguay Round, tant à l'Assemblée Nationale française qu'au Parlement européen, précisément pour cette raison : nous trouvions très dangereux d'accepter des réductions importantes de tarifs douaniers sans avoir résolu au préalable les problèmes collatéraux essentiels.


The study showed that the most important factor determining whether Francophones use French is almost directly related to supervisors' linguistic proficiency in French.

L'étude a démontré que le facteur le plus important qui détermine si les francophones utilisent ou non le français est presque directement rattaché à la compétence linguistique du superviseur dans la langue française.


w