Secondly, the classification of the contract as a concession to operate the stadium facility, rather than a contract to construct the stadium, is questionable because the final contract has had the operating aspects removed, so that it is effectively a contract for the subsidised construction of the stadium, despite the fact that the rules for awarding the tender, as laid down by the French authorities when the procedure was initiated, prohibit the granting of any operating subsidies.
En second lieu, la qualification de concession est discutable car des dispositions faisant disparaître la notion d'exploitation ont été introduites dans le contrat final, qui l'apparentent à un marché de travaux subventionné alors que le règlement de la consultation, défini par les autorités françaises lors du lancement de la procédure, prohibait le versement de toute subvention d'exploitation.