Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOF
FBC-Stock Exchange Ordinance
French Community Commission
French Trade Commission
ITC
International Trade Commission
International Trade Commission
JFTC
Japanese Fair Trade Commission
Promosalons Canada - French Trade Exhibits
SESTO-FBC
Trade commission
Trade delegation
USITC
United States International Trade Commission

Vertaling van "french trade commission " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
French Trade Commission

Bureau du conseiller commercial


International Trade Commission | United States International Trade Commission | USITC [Abbr.]

Commission du commerce international | Commission du commerce international des États-Unis | ITC [Abbr.] | USITC [Abbr.]


French Community Commission | COCOF [Abbr.]

Commission communautaire française | Commission communautaire francophone | COCOF [Abbr.]


Promosalons Canada - French Trade Exhibits

Promosalons Canada - Salons spécialisés en France


The French Trade Agreement Act, 1921

Loi de l'arrangement commercial avec la France, 1921


Japanese Fair Trade Commission | JFTC [Abbr.]

Commission japonaise des pratiques commerciales équitables


trade delegation | trade commission

délégation commerciale


International Trade Commission (US USA) [ ITC ]

International Trade Commission (Etats-Unis) [ ITC ]


Ordinance of the Federal Banking Commission of 25 June 1997 on Stock Exchanges and Securities Trading | FBC-Stock Exchange Ordinance [ SESTO-FBC ]

Ordonnance de la Commission fédérale des banques du 25 juin 1997 sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières | Ordonnance de la CFB sur les bourses [ OBVM-CFB ]


Federal Commission on Matters relating to the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES)

Commission fédérale pour les affaires relatives à la Convention sur la conservation des espèces (CITES)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A French national with 30 years of experience in the European Commission, including as member of the Cabinet of former President Jacques Delors, Mr Demarty has over the past three years been crucial in delivering on the revitalised trade agenda under the Juncker Commission.

Ressortissant français ayant trente ans d'expérience à la Commission européenne, notamment comme membre du Cabinet de l'ancien Président Jacques Delors, M. Demarty a eu un rôle clef ces trois dernières années pour revigorer l'agenda commercial de la Commission Juncker.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0793 - EN - Commission Regulation (EC) No 793/2006 of 12 April 2006 laying down certain detailed rules for applying Council Regulation (EC) 247/2006 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union - COMMISSION REGULATION (EC) // Maximum quantities of processed products which can be exported or dispatched annually from the French overseas departments in the context of regional trade ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0793 - EN - Règlement (CE) n o 793/2006 de la Commission du 12 avril 2006 portant certaines modalités d'application du règlement (CE) n o 247/2006 du Conseil portant mesures spécifiques dans le domaine de l'agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l'Union - RÈGLEMENT (CE) N - DE LA COMMISSION - 247/2006 du Conseil portant mesures spécifiques dans le domaine de l'agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l'Union // Quantités maximales annuelles de produits transformés qui peuvent faire l'objet des exportations dans le cadre du commerce régional et de ...[+++]


The European Commission has cleared under the Merger Regulation the proposed acquisition of the French trading company CFAO by Toyota Tsusho Corporation of Japan.

La Commission européenne a autorisé, en application du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition de la société commerciale française CFAO par le groupe japonais Toyota Tsusho Corporation.


One last word, Mr President: this weekend, in front of your European guests – the President of Parliament, the President of the Commission and in front of 2 000 French right-wing business executives – you concluded your speech with words which were interpreted by the trade union movement in its entirety as an incitement – and a very unwise one – by stating that now, when there is a strike, the French people no longer even notice.

Un dernier mot, Monsieur le Président. Vous avez ce week-end, devant vos invités européens, le Président du Parlement, le Président de la Commission, et face à 2 000 cadres de la droite française, conclu votre discours par une formule interprétée par la totalité du mouvement syndical comme une provocation, au demeurant fort imprudente, en affirmant que, désormais, lorsqu'il y a une grève, les Français ne s'en aperçoivent même plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The sinking of the oil tanker Erika off the French coast in December 1999 spurred new developments in the establishment of Europe's maritime safety policy. Three months after the accident, on 21 March 2000, the Commission adopted a ".Communication on the safety of the seaborne oil trade" together with a number of proposals for specific measures to prevent such accidents happening again.

Trois mois après cet accident, la Commission a adopté, le 21 mars 2000, une ".Communication sur la sécurité maritime du transport pétrolier", qui était assortie d'un certain nombre de propositions d'actions concrètes, pour éviter que des accidents du même type puissent se reproduire.


Consultation between the French overseas departments, the ACP States and the Commission in particular is the most developed of the three strands making up the "Regional Cooperation" section of the Poseidom programme. On the other hand, the second strand, on regional trade agreements, is almost non-existent at present.

Parmi les trois volets du titre «coopération régionale » du POSEIDOM, celui de la consultation entre, d'un côté, les DOM et, de l'autre, les Etats ACP, les PTOM et surtout la Commission, est le volet le plus développé. En revanche, le deuxième volet, celui des accords commerciaux régionaux, est pour l'instant presque non-existant.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affair Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Günter REXRODT Minister for Economic Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans Friedrich VON ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Günter REXRODT Ministre de l'Economie M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Hans Friedrich VON PLOETZ Secrétaire d'Etat au ...[+++]


Mr Willy De Clercq, Member of the European Commission in charge of external trade, Mr Kenneth Clarke (UK Minister for Trade and Industry), Mr Martin Bangeman (German Minister for Economic Affairs), Mr Michel Noir (French Trade Minister) and Mr Angel Fernandez Ordonez (Spanish Minister for External Trade) will meet with Mr Clayton Yeutter, US Trade representative, in London on 27 October 1987.

Monsieur Willy De Clercq, membre de la Commission de la Communauté européenne chargé des Relations Extérieures et de la Politique Commerciale, Monsieur Kenneth Clarke, (Ministre britannique du Commerce et de l'Industrie), Monsieur Martin Bangeman (Ministre allemand des Affaires Economiques), Monsieur Michel Noir (Ministre français du Commerce) et Monsieur Angel Fernandez Ordonez (Ministre espagnol du Commerce Extérieur), rencontreront Monsieur Clayton Yeutter, représentant américain pour les Affaires Commerciales, à Londres, le 27 octobre 1987.


On 26 May, Manuel Marín, member of the Commission with special responsibility for development, met a large delegation of representatives from the French overseas countries and territories (OCT) led by Dominique Perben, the French Minister for the OCT. The delegation was made up of representatives elected nationally (MPs and senators) and locally (presidents of governments, territorial assemblies, territorial congresses or general councils) from Mayotte, New Caledonia, French Polynesia, Saint Pierre et Miquelon, and Wallis and Futuna a ...[+++]

M. Manuel Marin, Vice-Président de la Commission chargé du développement, a reçu, le 26 mai 1994, une large délégation des représentants des PTOM français conduite par M. Dominique Perben, Ministre français des Départements et Territoires d'Outre-mer. La délégation des PTOM comprenait les élus nationaux (députés et sénateurs) et locaux (Présidents de gouvernement, d'Assemblée territoriale, de Congrès du Territoire ou de Conseil Général, selon le cas) de Mayotte, Nouvelle Calédonie, Polynésie française, Saint- Pierre-et-Miquelon et Wallis-et-Futuna, ainsi que leurs élus socio- professionnels.


The joint measures carried out by the French inter-trade organization for processed fruit and vegetables (ANIFELT) - the only recognized inter-trade organization in France in the processed fruit and vegetables sector - will be financed by member organizations, including the BIP. One of these organizations is also funded by compulsory levies on products imported from the other Member States. The Commission has taken official note of ...[+++]

En ce qui concerne les actions communes réalisées par l'association nationale interprofessionnelle des fruits et légumes transformés (ANIFELT), la seule interprofession reconnue en France dans le secteur des fruits et légumes transformés, ces actions sont financées par les organisations membres, dont le BIP; une de ces organisations membres est financée également par des cotisations obligatoires perçues sur les produits importés des autres Etats membres; la Commission a pris acte de l'engagement des autorités fr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'french trade commission' ->

Date index: 2023-11-05
w