3. Condemns the travel ban on the Damas de Blanco, the worsening repression against the peaceful opposition and the fresh wave of imprisonments; considers that these developments run counter to the aspirations for a better relationship between the European Union and Cuba, which was the main objective of the changes introduced by the Council on 31 January 2005 to the measures complementary to the above-mentioned Common Position, and calls on the Council to act accordingly;
3. condamne l'interdiction de voyager opposée aux Dames en blanc, la recrudescence de la répression contre l'opposition pacifique et les nouvelles incarcérations, autant de faits qui vont à l'encontre des aspirations à de meilleures relations entre l'Union européenne et Cuba, objectif principal des modifications apportées par le Conseil le 31 janvier 2005 aux mesures complémentaires à la position commune mentionnée ci-dessus, et invite le Conseil à œuvrer en conséquence;