Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Artifacts from a Coat of Many Colours
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Girl Friday
Girl friday
Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam
Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam Band
Jealousy
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-one relationship
Many-to-many
Many-to-many match
Many-to-many relationship
Many-to-one
Montagnais de Sept-Îles et Maliotenam
Montagnais de Uashat et Maliotenam
N 1
N-to-one
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
WOOD
WORM
WORM disk
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write once
Write once optical disk
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once data disk
Write-once disk
Write-once optical disc
Write-once optical disk
Write-once read many times
Write-once read-many
Write-once-read-many

Traduction de «friday by many » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


girl friday | girl Friday

secrétaire principale | secrétaire principal | secrétaire polyvalente | secrétaire polyvalent | aide de bureau


many-to-many relationship [ many-to-many match ]

correspondance multivoque


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


write-once read many times | WORM | write once read many times | write-once disk | WORM disk | write once optical disk | WOOD | write-once optical disk | write-once optical disc | write-once data disk | write once read many

disque inscriptible | disque optique WORM | disque WORM | WORM | disque inscriptible une seule fois | disque optique numérique non effaçable | disque optique numérique inscriptible une seule fois | disque optique non effaçable | disque non réinscriptible | DON inscriptible | DON inscriptible une seule fois | DON non effaçable


many-one relationship | many-to-one | N:1 | N-to-one

association de type N:1


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam [ Montagnais de Uashat et Maliotenam | Montagnais de Sept-Îles et Maliotenam | Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam Band ]

Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam [ Montagnais de Uashat et Maliotenam | Montagnais de Sept-Îles et Maliotenam | bande des Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam ]


Artifacts from a Coat of Many Colours : Two centuries of Jewish life in Canada [ Artifacts from a Coat of Many Colours ]

Objets de l'exposition La tunique aux couleurs multiples : Deux siècles de présence juive au Canada [ Objets de l'exposition La tunique aux couleurs multiples ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I was in my constituency last Friday and I asked how many calls, letters, faxes and e-mails we had received in support of Bill C-23 and how many we had received in opposition to Bill C-23.

Vendredi dernier, j'étais dans ma circonscription et j'ai demandé combien d'appels, de lettres, de fax et de messages électroniques nous avions reçus en faveur du projet de loi C-23 et combien nous en avions reçus contre ce projet de loi.


Last Friday I had opportunity to talk to many leading people from the European financial world on the issue of ‘Does the euro enjoy confidence?’. The answer from those in Frankfurt that I spoke to – including the President of the European Central Bank and the President of the Euro Group, but also many other leading bankers – was: ‘Yes, the euro is a stable currency.

Vendredi dernier, j’ai eu l’occasion de discuter avec plusieurs dirigeants du monde financier européen sur la question suivante: «L’euro jouit-il de la confiance?» La réponse de ceux à qui j’ai parlé à Francfort - parmi lesquels le président de la Banque centrale européenne et le président de l’Eurogroupe, mais aussi de nombreux autres banquiers de premier plan - fut: «Oui, l’euro est une monnaie stable.


Finally, given the strong dissent that was expressed after Mr. Blix brought down his report on Friday by many member states of the UN, given the unprecedented anti-war protests in Canada and the rest of the world, I think it is time for the international community to take stock and to stop war in its tracks.

Enfin, vu la forte opposition exprimée par des nombreux États membres des Nations Unies après la présentation du rapport de M. Blix, étant donné les manifestations sans précédent contre la guerre au Canada et dans le reste du monde, je pense qu'il est temps que la communauté internationale réagisse et bloque cette guerre.


Fifth, we intend to introduce tighter measures to combat illegal fishing and the marketing of illegally caught fish. Last Friday a round-table OECD discussion on the fight against illegal fishing was held in Paris, attended by a large number of ministers and representatives of international organisations. The meeting, in which the Commission also took part, came to the conclusion that one of the main problems with illegal fishing is the lack of political will in many countries to put the international rules to control this organised c ...[+++]

Cette table ronde, à laquelle a également participé la Commission, est parvenue à la conclusion que l'un des principaux problèmes dans ce domaine réside dans l'absence de volonté politique de nombreux États d'appliquer dans la pratique les règles internationales de lutte contre cette criminalité organisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not because of obstinacy, not because nothing has changed, but for political reasons: because the dialogue and the negotiation between states or regional bodies sharing the benefit of common legal rules is of vital importance. This feeling is also that of the Director General of the WTO to whom I have spoken in the last few days, and it is also that of my American counterpart who has spoken publicly along these lines last Friday. There remains, of course, the need to gather together the positions of many other WTO members who will tak ...[+++]

Les sept semaines que nous séparent de la ministérielle de Doha avaient été balisées de réunions préparatoires : mini ministérielle de Mexico, Hanoi la semaine dernière entre Européens et Asiatiques, Nairobi dans une quinzaine entre Européens et Africains, nouvelles mini ministérielle à Singapour ensuite, Shanghai entre Américains et riverains du Pacifique ensuite, etc. Ma réponse sur ce point est claire : nous devons œuvrer pour maintenir le rendez-vous multilatéral de novembre. Pas par obstination; pas parce que rien n'a changé, mais pour des raisons politiques. Mais parce que le dialogue et la négociation entre états ou ensembles con ...[+++]


I should like to suggest that those responsible ensure that, even if no sittings are held on a Friday, official cars are still made available, because there will be many Members who will, in any case, wish to make full use of the Thursday here and who will need to have some way of reaching the airport or the railway station on the Friday.

Je voudrais suggérer que les instances responsables garantissent le fonctionnement du service de chauffeurs si on ne siège pas le vendredi car il y aura de nombreux membres qui exploiteront pleinement le jeudi et voudront rejoindre, d'une manière ou d'une autre, leurs moyens de transport le vendredi.


However, the agenda for Fridays, for this Friday and for previous Fridays, is often so light that many MEPs genuinely believe that they can spend their time more productively in their own countries.

Mais l'ordre du jour du vendredi, maintenant comme dans le passé, est souvent si léger que beaucoup de collègues ont à juste titre le sentiment qu'ils auraient pu employer leur temps plus utilement dans leur propre pays.


I would ask, rather, why it is that many Members voted in favour of working on Fridays in Strasbourg and yet are not in Strasbourg today.

Je me demande plutôt comment de nombreux collègues ont pu voter en faveur d’une séance du vendredi à Strasbourg et ensuite ne pas venir.


The fact is that according to Members of various groups, the agenda on Fridays is too light, as a result of which many Members genuinely believe that their time can be spent more productively elsewhere.

Il s’agit du fait que des collègues de nombreux groupes politiques estiment, à juste titre, que l’ordre du jour du vendredi n’est pas assez chargé. Dès lors, de nombreux députés jugent à raison que leur temps sera mieux mis à profit ailleurs.


"The regulation on mergers comes into effect on Friday September 21 1990, after many years of waiting and intense negotiation.

La réglementation sur les fusions d'entreprises entrera en application vendredi 21 septembre 1990 après de nombreuses années d'attente et d'intenses négociations.


w