Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "friend probably already knows because " (Engels → Frans) :

President Juncker first underlined the EU's commitment to the security and stability of the country: "Our Ukrainian friends have to know that they are not alone, because the European Union stands ready to support Ukraine – as far as the territorial integrity of the country is concerned, the sovereignty of Ukraine, the independence of Ukraine".

Le président Juncker a d'abord souligné l'attachement de l'UE à la sécurité et à la stabilité du pays: «Nos amis ukrainiens doivent savoir qu'ils ne sont pas seuls parce que l'Union européenne est prête à soutenir l'Ukraine – en ce qui concerne l'intégrité territoriale du pays, la souveraineté de l'Ukraine et son indépendance».


He or she will probably be unable to make other arrangements because of financial commitments already made, the difficulty of finding alternative flights or the sheer impracticality of using other forms of transport like the train or the car.

En général, il n'est pas en mesure de prendre d'autres dispositions en raison des engagements financiers qu'il a pris, de la difficulté de trouver d'autres vols ou simplement de l'impossibilité pratique d'utiliser d'autres modes de transport, comme le train ou la voiture.


Mrs McGuinness probably already knows that on 11 December last year the Council and the European Parliament adopted a directive to amend the Television without Frontiers Directive and rename it the Audiovisual Media Services Directive.

− (EN) Je suppose que M McGuinness sait déjà que, le 11 décembre de l'an passé, le Conseil et le Parlement européen ont adopté une directive pour modifier la directive sur la télévision sans frontières et la rebaptiser «directive sur les services de médias audiovisuels».


Frontex personnel numbers need, however, to be increased because as you probably already know Frontex is currently working with fewer than 90 actual people in order to coordinate operations in the whole area of the external borders.

Le personnel de Frontex doit toutefois s'agrandir, car, comme vous le savez probablement, Frontex fonctionne actuellement avec moins de 90 personnes pour coordonner les opérations dans toute la région des frontières extérieures.


Frontex personnel numbers need, however, to be increased because as you probably already know Frontex is currently working with fewer than 90 actual people in order to coordinate operations in the whole area of the external borders.

Le personnel de Frontex doit toutefois s'agrandir, car, comme vous le savez probablement, Frontex fonctionne actuellement avec moins de 90 personnes pour coordonner les opérations dans toute la région des frontières extérieures.


As you will probably already know, the Secretary General will conclude his investigation on 21 February 2006 and Dr Marty will present an initial report on his inquiry to the Council of Europe Parliamentary Assembly by the end of January 2006.

Comme vous le savez sans doute déjà, le secrétaire général conclura son enquête le 21 février 2006 et M. Marty présentera un premier rapport d’enquête à l’assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe avant la fin janvier de 2006.


Note that the exact probability is closer to 1/100 than to 1/1 000, which already gives some confidence in the risk level because it is a little deeper in the serious risk area of table 4 than the > 1/1 000 row suggests.

Il est à noter que la probabilité exacte est plus proche de 1/100 que de 1/1 000, ce qui suggère déjà que le niveau de risque est fiable, parce qu’il est un peu plus loin dans la zone des risques graves du tableau 4 que la ligne > 1/1 000 ne le laisse entendre.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, the answer to that question, as my honourable friend probably already knows because he never asks a question to which he does not know the answer, is " no" .

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, comme le sait probablement déjà mon collègue, car il ne pose jamais une question dont il ne connaît pas déjà la réponse, la réponse à cette question est non.


As you probably already know from the media, negotiations on a new form of collaboration in the fisheries sector were started with the Kingdom of Morocco following my visit to Casablanca in October, when the King of Morocco agreed to begin serious negotiations.

Vous aurez peut-être déjà appris par les médias que les négociations avec le royaume du Maroc concernant une nouvelle forme de coopération dans le secteur de la pêche ont débuté après mon passage à Casablanca en octobre, au cours duquel j’ai pu m’accorder avec le Roi du Maroc pour que des négociations sérieuses soient entamées.


14. The Green Paper ideas on codes of conduct have provoked the most questions and the highest levels of 'don't knows', probably because of their novelty and because they were only briefly sketched out in the document.

14. Ce sont les idées du livre vert en matière de codes de conduite qui ont suscité le plus de questions et le plus de réponses indécises, probablement à cause de leur nouveauté et parce qu'elles n'étaient que brièvement esquissées dans le document.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friend probably already knows because' ->

Date index: 2021-05-09
w