Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "friends who told " (Engels → Frans) :

Immediately after the election in 1997 I was contacted by one of my constituents and friends who told me the story of a couple of young men that had just graduated.

Immédiatement après les élections de 1997, un de mes électeurs et amis a communiqué avec moi pour me raconter l'histoire de deux jeunes hommes qui venaient de terminer leurs études et s'amusaient à une soirée.


My first friend who told me she had Lyme disease was Brenda Sterling, of Pictou County, Nova Scotia.

La première victime de cette maladie que j'ai connue est mon amie Brenda Sterling, du comté de Pictou, en Nouvelle-Écosse.


She told me that she did speak to a friend of hers in the Halifax police force who told her that the courts were not really punishing these people.

Cette femme m'a dit qu'elle a consulté une amie qui travaille pour la police à Halifax, qui lui a dit que les tribunaux ne punissent pas vraiment ces personnes.


We can maintain our alliances, Mr President-in-Office of the Council, including with the USA, but – to quote an historic precedent – it was not America’s friends who told them to drop napalm on Vietnam; America’s friends told them to stop the war.

Nous pouvons, Monsieur le Président en exercice du Conseil, garder nos alliances, même avec les États-Unis, mais pour utiliser un précédent historique, les amis des États-Unis n'étaient pas ceux qui leur disaient de jeter du napalm au Viêtnam, mais ceux qui leur disaient d'arrêter cette guerre.


We can maintain our alliances, Mr President-in-Office of the Council, including with the USA, but – to quote an historic precedent – it was not America’s friends who told them to drop napalm on Vietnam; America’s friends told them to stop the war.

Nous pouvons, Monsieur le Président en exercice du Conseil, garder nos alliances, même avec les États-Unis, mais pour utiliser un précédent historique, les amis des États-Unis n'étaient pas ceux qui leur disaient de jeter du napalm au Viêtnam, mais ceux qui leur disaient d'arrêter cette guerre.


– (EL) Mr President, Mr President-in-Office, a Greek friend who recently visited Holland told me that what had impressed him most was that the police on the streets of Amsterdam gave the impression that they were there to protect citizens and their diversity, not to watch and suspect them.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, un de mes amis grecs qui s’est récemment rendu aux Pays-Bas m’a affirmé que ce qui l’avait le plus frappé était le fait que les policiers patrouillant dans les rues d’Amsterdam donnaient l’impression qu’ils étaient présents pour protéger les citoyens et leur diversité, et non pour les surveiller et les suspecter.


(ES) Mr President, when Mrs Wallström presented the European Parliament with the White Paper on a European communication policy and I discovered that I was to have the honour of being rapporteur for the report on that White Paper, a journalist friend of mine, who works here in the European Parliament, told me that the best thing I could do was to produce a very short report containing just one paragraph saying ‘Mrs Wallström, the ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, lorsque Mme Wallström a présenté au Parlement européen le livre blanc sur une politique de communication européenne, et que j’ai appris que j’allais avoir l’honneur d’être rapporteur pour le rapport sur ce livre blanc, un ami journaliste qui travaille ici au Parlement européen m’a dit que le mieux que j’avais à faire, c’était de rédiger un rapport très succinct d’un seul paragraphe, disant «Madame Wallström, le seul usage de ce livre blanc est celui d’emballage cadeau, parce qu’en dépit de ses bonnes intentions, il ne sert strictement à rien».


I'm not a competition expert, but I have friends who are who have told me the constitutionality of that may be questionable.

Je ne suis pas un expert dans le domaine de la concurrence, mais j'ai des amis qui le sont et qui m'ont dit que sur le plan constitutionnel, elles pourraient être remises en question.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Right ...[+++]

- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par beaucoup d'autres collègues également.


He told me: " But Minister, I have friends who went to the same school as me who immigrated to Australia within a few months' time!" That means we have lost the competition for skilled workers because of the slowness of our system.

Il m'a dit : « Mais monsieur le ministre, j'ai des amis qui ont fréquenté la même école et qui ont immigré en Australie dans un délai de quelques mois!




Anderen hebben gezocht naar : constituents and friends who told     first friend     friend who told     friend     she told     not america’s friends who told     greek friend     what     visited holland told     journalist friend     when     european parliament told     have friends     who have told     colleagues and friends     told us what     also told     told     friends who told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friends who told' ->

Date index: 2023-08-14
w