Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from armed groups in libya since mid-may » (Anglais → Français) :

E. whereas on 14 October 2014 United Nations High Commissioner for Human Rights Zeid Ra’ad Al Hussein stated that human rights defenders, political activists, bloggers and media professionals had been under increasing attack from armed groups in Libya since mid-May 2014, when fighting between rival factions had intensified in and around Benghazi and later erupted in Tripoli;

E. considérant que, le 14 octobre 2014, le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al Hussein, a déclaré que les militants des droits de l'homme, les activistes politiques, les blogueurs et les journalistes professionnels étaient de plus en plus souvent les victimes d'attaques de groupes armés en Libye depuis la mi-mai 2014, lorsque les combats entre factions rivales s'étaient intensifiés à l'intérieur et aux abords de la ville de Benghazi et s'étaient ensuite étendus à Tripoli;


B. whereas fighting has been raging in and around the eastern city of Benghazi since mid-May, when retired General Khalifa Haftar launched an armed campaign against a coalition of Islamist militias, including the Ansar al-Sharia jihadist group, and other armed forces;

B. considérant que les combats font rage à l'intérieur et autour de la ville de Benghazi, dans l'est du pays, depuis la mi-mai, lorsque le général à la retraite Khalifa Haftar a lancé une campagne armée contre une coalition de milices islamistes, parmi lesquelles le groupe djihadiste Ansar al-Charia, ainsi que d'autres forces armées;


12. Remains concerned about the proliferation of weapons, ammunition and explosives, and arms smuggling, which pose a risk to the population and to the stability of Libya and the region; notes with deep concern the strengthening of a terrorist hub in southern Libya and the risk it may pose as a training base for Daesh if immediate measures are not taken; notes that it is in Europe’s own security interest to support the Libyan authorities in eradicating terrorists from their soil, stopping the flow of arms, decommissioning all weapons in the hands o ...[+++]

12. demeure préoccupé par la prolifération d'armes, de munitions et d'explosifs en Libye, ainsi que par le trafic d'armes, qui mettent en danger la population et menacent la stabilité de la Libye et celle de la région; se dit sérieusement préoccupé par le renforcement d’une plate-forme terroriste dans le sud de la Libye et par le risque qu’elle peut présenter en tant que base d’entraînement pour Daech si des mesures ne sont pas prises immédiatement; fait observer qu’il est dans l'intérêt de la sécurité de l'Europe d’aider les autori ...[+++]


M. whereas from late August until early October 2014, Libya Dawn forces launched a major operation against Warshafana armed groups; whereas reportedly both sides engaged in indiscriminate shelling; whereas the shelling led to the killing of more than 100 people and a humanitarian crisis with at least 120 000 people estimated to be internally displaced in December 2014 in the western part of the country, with acute shortages of fo ...[+++]

M. considérant qu'entre la fin du mois d'août et le début du mois d'octobre 2014, les forces d'"Aube de la Lybie" ont lancé une vaste opération contre les groupes armés de Warchafana; que les deux parties se seraient livrées à des pilonnages aveugles; que les bombardements ont entraîné la mort de plus de 100 personnes et donné lieu à une crise humanitaire faisant, selon les estimations, au moins 120 000 déplacés internes, en décembre 2014, dans l'ouest du pays, ainsi qu'à une multiplication des graves pénuries de denrées alimentaires et de fournitures médicales; qu'à la fin du mois de novembre 2014, plus de 170 personnes auraient été ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from armed groups in libya since mid-may' ->

Date index: 2023-10-20
w