With pressure from all sides—from civil society, from a vigorous opposition effort, from academics speaking out, and, I have no doubt, from a certain number of Conservative backbenchers who, either as a matter of principle or as a matter of feeling the pressure, weighed in—a number of major concessions were announced by the minister and indeed delivered upon in amendments at the procedure and House affairs committee.
Le refus du projet de loi s'étant fortement manifesté partout — dans la société civile, dans un effort vigoureux des partis d'opposition, parmi les intellectuels ayant pris la parole et, j'en suis certain, parmi un certain nombre de députés conservateurs d'arrière-ban qui, par principe ou parce qu'ils ressentaient la pression, ont mis leur poids dans la balance —, le ministre a annoncé des concessions majeures et a effectivement amendé le projet de loi en le soumettant au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.