Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rental-Purchase Housing Ordinance
Withdrawals from income of quasi-corporations

Vertaling van "from chesley corporal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
withdrawals from income of quasi-corporations

prélèvements sur les revenus des quasi-sociétés


withdrawals from the entrepreneurial income of quasi-corporate enterprises

revenus prélevés par les entrepreneurs des quasi-sociétés


withdrawal from the entrepreneurial income of quasi-corporate enterprises

revenu prélevé par les entrepreneurs de quasi-sociétés


Milford Haven Home for Special Care Corporation Tax Exemption Act [ An Act to Authorize the Municipality of the District of Guysborough to Exempt from Property Taxes Property of Milford Haven Home for Special Care Corporation ]

Milford Haven Home for Special Care Corporation Tax Exemption Act [ An Act to Authorize the Municipality of the District of Guysborough to Exempt from Property Taxes Property of Milford Haven Home for Special Care Corporation ]


A Case Study in Multi-Stakeholder Consultation: The Corporate History of the Federal Pesticide Registration Review, or How We Got From There to Here

A Case Study in Multi-Stakeholder Consultation: the Corporate History of the Federal Pesticide Registration Review, or How We Got From There to Here


An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today I want to again pay tribute to: Bob Alexander; Trooper Frank Ball from Chesley; Corporal Isavela Baskerville; Eldred Crawford; Bombardier Clarence Furness; Pilot Officer Andrew Haggins; Murray Slumskie; Flight Lieutenant Alec McMillan; and Murray Jolley.

Aujourd'hui, je voudrais encore une fois rendre hommage à Bob Alexander, au cavalier Frank Ball, de Chesley, au caporal Isavela Baskerville, à Eldred Crawford, au bombardier Clarence Furness, au sous-lieutenant d'aviation Andrew Haggins, à Murray Slumskie, au capitaine d'aviation Alec McMillan et à Murray Jolley.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from chesley corporal' ->

Date index: 2023-08-04
w