Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from former president françois bozizé " (Engels → Frans) :

Other information: Captain Eugène Barret Ngaïkosset is a former member of former President François Bozizé's (CFi.001) presidential guard and associated with the anti-Balaka movement.

Renseignements complémentaires: Le capitaine Eugène Barret Ngaïkosset est un ancien membre de la garde présidentielle de l'ex-président François Bozizé (CFi.001) et est lié au mouvement anti-Balaka.


Other Information: Captain Eugène Barret Ngaïkosset is a former member of former President François Bozizé's (CFi.001) presidential guard and associated with the anti-Balaka movement.

Renseignements complémentaires: Le capitaine Eugène Barret Ngaïkosset est un ancien membre de la garde présidentielle de l'ex-président François Bozizé (CFi.001) et est lié au mouvement anti-Balaka.


Originally designed as self-defence groups around the time of former president François Bozizé's overthrow, these anti-balaka militias are now taking unspeakable retaliatory action against Muslim minorities in the north.

Milices d'autodéfense au moment de la chute du président François Bozizé, ces groupes se livrent désormais à des représailles atroces contre les minorités musulmanes du Nord du pays.


Without Noureddine's assistance and close relationship with Chadian Special Forces, the Seleka would likely have been unable to wrest power from former CAR President Francois Bozize.

Sans l'aide de Noureddine et sans les liens étroits qu'il entretient avec les forces spéciales tchadiennes, la Séléka aurait vraisemblablement été incapable d'arracher le pouvoir à l'ancien président de la RCA, François Bozizé.


Without Noureddine's involvement, the Séléka would likely have been unable to wrest power from former CAR President François Bozizé.

Sans la participation de Noureddine, la Séléka aurait vraisemblablement été incapable d'arracher le pouvoir à l'ancien président de la RCA, François Bozizé.


The country has been in chaos since rebel leader Michel Djotodia ousted President François Bozizé in March this year.

Le pays a été dans le chaos depuis que le chef rebelle Michel Djotodia a renversé le président François Bozizé en mars de cette année.


Having remained in the entourage of François Bozizé after March 2013, he joined the Front for the Return to Constitutional Order in CAR (Front pour le Retour à l'Ordre Constitutionnel en CentrAfrique — FROCCA), which aimed to return the deposed president to power by whatever means necessary.

Étant resté dans l'entourage de François Bozizé après mars 2013, il a rejoint le Front pour le retour à l'ordre constitutionnel en Centrafrique (FROCCA), qui a pour objectif de ramener le président déchu au pouvoir par tous les moyens nécessaires.


It said that not only did the bank decide not to appeal the scathing judgment against it regarding its vendetta against former president François Beaudoin, but it also, and I quote from this press release:

Le communiqué disait que, non seulement la banque avait décidé de faire appel du jugement cinglant qui avait été prononcé contre elle relativement à sa vendetta contre l'ancien président François Beaudoin, mais également ceci:


On 25 October 2002, the seventh violent attempt to remove President Ange-Félix Patassé from power since he was first elected in 1993 was undertaken by supporters of the former army chief François Bozizé.

Le 25 octobre 2002, la septième tentative violente de renversement du président Ange-Félix Patassé depuis son élection, en 1993, était entreprise par des partisans de l'ancien chef de l'armée centrafricaine, François Bozizé.


The group's other members are: Mr Giuseppe Airoldi I Vice-President for training activities, University of Bocconi Former Director of Human Resources Development, SDA-Bocconi Member of research institute management boards Coordinator of numerous research projects concerning company organisation Mrs Marla Ambrosio P Professor, Lisbon Technical University In-depth knowledge of relationship between training and technological innovation Expert on Community training programmes (EUROTECNET) Mr Wenceslas F Holds major position in training bo ...[+++]

Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un g ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from former president françois bozizé' ->

Date index: 2021-10-26
w