Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
In the text of the
Jealousy
Or to the Community
Or to the Union
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «from gaza where » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Protocol on Withdrawal of Israeli Forces from the Gaza Strip and Jericho Area

Protocole relatif au retrait des forces israéliennes de la bande de Gaza et de la région de Jéricho


Plant Protection Import Requirements for fresh strawberries from Gaza

Exigences phytosanitaires relatives à l'importation de fraises fraîches de Gaza


As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


transfer of the applicant for asylum from the Member State where the application was lodged to the Member State responsible

transfert du demandeur d'asile de l'Etat membre dans lequel la demande d'asile a été présentée à l'Etat membre responsable


place where the current passes from one bank to the other

endroit où le courant passe d'une rive à l'autre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In view of the fact that Mr. MacDonald has just returned to Canada from a lengthy visit to five separate countries in the Middle East, including Israel and the West Bank and Gaza, where he discussed the provisions of the Canada-Israel Free Trade Agreement, I am confident that he will be an important witness for your Committee.

Je suis convaincu qu'il pourra vous présenter un témoignage des plus utiles puisqu'il vient de rentrer d'un long périple dans cinq pays du Moyen-Orient, dont Israël, la Cisjordanie et Gaza, où il a discuté des dispositions de l'Accord de libre-échange Canada-Israël.


1. The territory where the customs laws of Israel are applied in accordance with Article III of the Protocol on Economic Relations set out in Annex V to the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip, dated September 28, 1995, as that Protocol is amended from time to time, is a prescribed territory for the purposes of the definition “country” in subsection 2(1) of the Customs Tariff.

1. Pour l’application de la définition de « pays » au paragraphe 2(1) du Tarif des douanes, est désigné le territoire où la législation douanière d’Israël est appliquée en conformité avec l’article III du document intitulé Protocol on Economic Relations, avec ses modifications successives, figurant à l’annexe V du document intitulé Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip, du 28 septembre 1995.


The petitioners protest his abduction from Israel during a ceasefire arrangement with Hamas-ruled Gaza, where he has been held in complete isolation for more than four years and, as the petitioners note, has been denied any and all rights afforded to him under international humanitarian law.

Les pétitionnaires protestent contre l'enlèvement de Gilad Shalit, survenu en Israël durant un cessez-le-feu avec Gaza, qui est contrôlée par le Hamas et où il est détenu en isolement total depuis plus de quatre ans. Comme le soulignent les pétitionnaires, il est privé de tous ses droits en vertu du droit humanitaire international.


The petitioners protest his abduction from Israel during a cease fire arrangement with Hamas-ruled Gaza, where he is being held in complete isolation.

Les pétitionnaires protestent contre son enlèvement, survenu en Israël durant un cessez-le-feu avec Gaza, qui est contrôlée par le Hamas et où il est détenu en isolement total.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pays tribute to Mr Johnston's record as a journalist of the highest integrity, with a record of sixteen years working for the BBC and, in particular, the past three years spent in Gaza, where he has been the only permanently-based foreign journalist from a major media organisation;

3. rend hommage aux états de service de M. Johnston en tant que journaliste de la plus haute intégrité, qui a à son actif seize années au service de la BBC, et en particulier les trois dernières années qu'il a passées à Gaza, où il fut le seul journaliste étranger d'un grand média à résider en permanence;


2. Except as provided for in Articles 3 and 4, where originating goods exported from the Community or from the West Bank and the Gaza Strip to another country return, they must be considered as non-originating, unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:

2. Lorsque des marchandises originaires exportées de la Communauté ou de Cisjordanie et de la bande de Gaza vers un autre pays y sont retournées, sous réserve des articles 3 et 4, elles doivent être considérées comme étant non originaires, à moins qu’il puisse être démontré à la satisfaction des autorités douanières:


2. The prohibition in paragraph 1 shall apply to any arrangement for refund, remission or non-payment, partial or complete, of customs duties or charges having an equivalent effect, applicable in the Community or in the West Bank and the Gaza Strip to materials used in the manufacture and to products covered by paragraph 1(b), where such refund, remission or non-payment applies, expressly or in effect, when products obtained from the said materials ...[+++]

2. L’interdiction visée au paragraphe 1 s’applique à tout arrangement en vue du remboursement, de la remise ou du non-paiement partiel ou total des droits de douane ou taxes d’effet équivalent applicables dans la Communauté ou en Cisjordanie et dans la bande de Gaza aux matières mises en œuvre dans la fabrication ainsi qu’aux produits couverts par le paragraphe 1, point b), si ce remboursement, cette remise ou ce non-paiement s’applique, expressément ou en fait, lorsque les produits obtenus à partir desdites matières sont exportés et non destinés à la consommation nationale.


Serious concern has to be raised about what that actually means in terms of the development of the Gaza Strip and the ongoing grave economic situation inside the Gaza Strip (1315) Secondly, another related issue that is not given so much attention internationally, although it's certainly something that is in the press on a regular basis inside Israel itself, is the related plan to develop the Negev area, where some of the settler population from the Gaza ...[+++]

De graves questions se posent quant à ce que cela signifie du point de vue du développement de la bande de Gaza et de la gravité de la situation économique à l'intérieur de la bande de Gaza (1315) Deuxièmement, il existe une question connexe qui n'a guère suscité d'attention au plan international, même si la presse israélienne en parle régulièrement : il s'agit du plan d'aménagement de la région du Néguev, où vont être envoyés certains habitants de la bande de Gaza.


– (IT) Madam President, I came back yesterday from Palestine, from Gaza, where I attended the plenary session of the Palestinian Legislative Council which was able to meet for the first time in six months, albeit under certain conditions: the members of the Palestinian parliament had to enter Gaza using Israeli public transport, they were unable to use their cars, they were subjected to searches and many of them were prevented from reaching their desti ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, je suis rentrée hier de Palestine, de Gaza, où j'ai assisté à la séance plénière du conseil législatif palestinien, qui a pu se réunir pour la première fois depuis six mois, quoique dans des conditions particulières : les membres du parlement palestinien ont dû entrer à Gaza en empruntant des transports publics israéliens, ils n'ont pas pu utiliser leurs voitures, ils ont été soumis à des fouilles et beaucoup d'entre eux n'ont pas pu arriver parce qu'ils en ont été empêchés par la fermeture des territoires.


2. The prohibition in paragraph 1 shall apply to any arrangement for refund, remission or non-payment, partial or complete, of customs duties or charges having an equivalent effect, applicable in the Community or the West Bank and Gaza Strip to materials used in the manufacture, where such refund, remission or non-payment applies, expressly or in effect, when products obtained from the said materials are exported and not when they ...[+++]

2. L'interdiction visée au paragraphe 1 s'applique à tout arrangement en vue du remboursement, de la remise ou du non-paiement partiel ou total des droits de douane ou taxes d'effet équivalent applicables, dans la Communauté ou en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, aux matières mises en oeuvre dans le processus de fabrication, si ce remboursement cette remise ou ce non-paiement s'applique, expressément ou en fait, lorsque les produits obtenus à partir desdites matières sont exportés et non destinés à la consommation nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from gaza where' ->

Date index: 2023-10-15
w