My colleague from Terrebonne—Blainville talked about this at length a while ago, but it is important for me to mention it again, as my riding of Joliette includes suburbs such as Le Gardeur and L'Assomption where many young families are finding it extremely difficult to get their lives organized, to combine work and family, and who should have access to sensible parental leave.
Ma collègue de Terrebonne—Blainville en a amplement parlé tout à l'heure, mais il est important pour moi de revenir sur le sujet, puisque ma circonscription de Joliette englobe des banlieues comme Le Gardeur et L'Assomption où l'on retrouve beaucoup de jeunes familles qui, actuellement, ont énormément de difficulté à organiser leur vie, à concilier travail et famille et devraient avoir accès à un congé parental qui se tienne.