Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
In the text of the
Jealousy
Or to the Community
Or to the Union
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «from lebanon where » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Plant Protection Import Requirements for Fresh Grapes from Lebanon

Exigences en matière de protection des végétaux concernant les raisins frais importés du Liban


Peace for Lebanon? Obstacles, Challenges, Prospects. A report of an international research project and series of workshops carried out in Ottawa from September 1990 through November 1991

La paix au Liban? Obstacles, défis et perspectives : rapport sur un projet international de recherche et sur une série d'ateliers présentés à Ottawa entre septembre 1990 et novembre 1991


As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


place where the current passes from one bank to the other

endroit où le courant passe d'une rive à l'autre


transfer of the applicant for asylum from the Member State where the application was lodged to the Member State responsible

transfert du demandeur d'asile de l'Etat membre dans lequel la demande d'asile a été présentée à l'Etat membre responsable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This will be implemented in partnership with UNICEF, UNHCR, the EIB and KfW, working closely with the Turkish authorities. €21 million in urgent grant financing for a €140 million programme financed together with EU Member States to rehabilitate the overstretched water networks in northern Jordan, where most of the Syrian refugees reside. €15 million to allow UNRWA to provide urgent education services and cash assistance to thousands of Palestinian refugees from Syria who have now fled to Lebanon and Jorda ...[+++]

Ces actions seront mises en œuvre en partenariat avec l'UNICEF, le HCR, la BEI et la KfW, en étroite coopération avec les autorités turques; un montant de 21 millions d'euros sera fourni sous la forme d'une subvention d'urgence pour un programme de 140 millions d'euros financé conjointement avec les États membres de l'UE et visant à remettre en état les réseaux de distribution d'eau saturés dans le nord de la Jordanie, où vivent la plupart des réfugiés syriens; une somme de 15 millions d'euros sera octroyée à l'UNRWA pour lui permettre de fournir des services urgents en matière d'éducation et une aide en espèces à des milliers de réfugiés palestiniens qui ont ...[+++]


It does not matter if people are from China, France, the U.K., Turkey, or Lebanon. It does not matter where they have come from in the world; once they come here to Canada and become Canadian citizens, they are Canadian citizens, no matter what.

Qu'on soit originaire de la Chine, de la France, du Royaume-Uni, de la Turquie ou du Liban, peu importe; quand on vient au Canada et qu'on acquiert la citoyenneté canadienne, on est citoyen canadien, un point, c'est tout.


– Although the situation in Syria, Bahrain and Yemen is something that ought to be addressed urgently, I would like to draw your attention to the alarming situation in Lebanon, where seven citizens of the EU from Estonia are held captive.

– (EN) Si la situation en Syrie, au Bahreïn et au Yémen est un problème qui doit être traité de toute urgence, je voudrais également attirer votre attention sur la situation inquiétante au Liban, où plusieurs citoyens estoniens de l’UE sont retenus prisonniers.


To that end, as I just said, I have just returned from Syria and Lebanon, where I met President Assad in Syria, President Sleiman in Lebanon, and other key partners.

À cette fin, comme je viens de le dire, je rentre de la Syrie et du Liban, où j’ai rencontré le président Assad en Syrie, le président Sleiman au Liban, et d’autres partenaires clés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To that end, as I just said, I have just returned from Syria and Lebanon, where I met President Assad in Syria, President Sleiman in Lebanon, and other key partners.

À cette fin, comme je viens de le dire, je rentre de la Syrie et du Liban, où j’ai rencontré le président Assad en Syrie, le président Sleiman au Liban, et d’autres partenaires clés.


Where there are extraordinary circumstances, such as in Lebanon, where the costs are extreme and arguably outside the ambit of regular consular services, I think there is a question as to whether or not they should be included or excluded from debate in terms of establishing a multi-year trend for surplus or deficit.

Lorsque des circonstances particulières surviennent, comme au Liban, qu'elles entraînent des coûts spectaculaires qui ne font pas partie des services consulaires habituels, il faut se demander si ces coûts devraient être inclus ou exclus du débat quand il est question d'établir une tendance pluriannuelle pour ce qui est des surplus ou des déficits.


I have just come back from Lebanon, where we are working with the Prime Minister on his reform project, together with our action plan.

Je reviens juste du Liban, où nous travaillons avec le Premier ministre sur son projet de réforme ainsi que sur notre plan d’action.


– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I have just returned from Lebanon where I went before Christmas with Jean-Marie Le Pen.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je reviens du Liban où je me trouvais juste avant Noël avec Jean-Marie Le Pen.


Mrs Khalil and her husband (Case C-95/99) are Palestinians from the Lebanon who, in flight from the civil war in the Lebanon, arrived in Germany (in 1984 and 1986 respectively) where they have since lived continuously.

M Khalil et son époux (affaire C-95/99) sont des Palestiniens originaires du Liban qui, fuyant la guerre civile au Liban, sont arrivés en Allemagne (respectivement en 1984 et en 1986) où ils ont habité depuis lors sans interruption.


Mr Chaaban and his wife (Case C-96/99) are Kurds from the Lebanon who, in flight from the civil war in the Lebanon, arrived in Germany in 1985 where they have since lived continuously.

M. Chaaban et son épouse (affaire C-96/99) sont des Kurdes originaires du Liban qui, fuyant la guerre civile au Liban, sont arrivés en 1985 en Allemagne, où ils ont habité depuis lors sans interruption.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from lebanon where' ->

Date index: 2021-10-21
w