Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from mr francesco musotto asking parliament to uphold his parliamentary » (Anglais → Français) :

At the sitting of 2 September 2002 the President of Parliament announced that he had received on 29 August 2002 a letter from Mr Francesco Musotto asking Parliament to uphold his parliamentary immunity.

Au cours de la séance du 2 septembre 2002, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait reçu en date du 29 août 2002 une lettre de M. Francesco Musotto demandant au Parlement d'intervenir en défense de son immunité parlementaire.


I therefore took the trouble not just to write to the Prime Minister, but also to telephone him on Sunday, the day before Parliament resumed, to ask him for two things: my first request was that his government make a statement in the House of Commons, and my second request, consistent with the recommendations of a parliamentary committee, was that a joint committee of the House and Senate be created so that we c ...[+++]

J'ai donc pris la peine, non seulement d'écrire au premier ministre, mais également de lui téléphoner, ce dimanche, à la veille de l'ouverture de la session parlementaire, pour lui demander deux choses: une déclaration de son gouvernement à la Chambre des communes et une deuxième requête qui est consistante avec les recommandations d'un comité parlementaire, c'est-à-dire la mise sur pied d'un comité conjoint de la Chambre et du Sénat afin que nous ...[+++]


It's led to all other legislatures under the British parliamentary system being drastically different from ours, in that the backbencher is in fact, as Mr. White points out, increasing his opportunity to have an effective role in Parliament, in that the rule changes that have taken place in all these other jurisdictions involve drastic rule changes for backbenchers' ability to ask questions during question period.

Dans tous les autres parlements de tradition britannique, comme le souligne M. White, les députés d'arrière-ban sont maintenant en mesure de jouer un rôle plus efficace au Parlement. D'importantes modifications ont notamment permis aux députés d'arrière-ban de poser plus de questions pendant la période des questions.


1. At the sitting of 2 September 2002, the President of Parliament announced that he had received a letter dated 29 August 2002 from Mr Francesco Musotto asking Parliament to act to uphold his parliamentary immunity.

1. Le Président du Parlement a annoncé, au cours de la séance du 2 septembre 2002 qu'il avait reçu en date du 29 août 2002 une lettre de M. Francesco Musotto demandant au Parlement d'intervenir en défense de son immunité parlementaire.


1. At the sitting of 9 October 2003 the President of Parliament announced that he had received a letter dated 1 October 2003 from Mr Marco Pannella asking Parliament to act to uphold his parliamentary immunity.

1. Le Président du Parlement a annoncé, au cours de la séance du 9 octobre 2003 qu'il avait reçu en date du 1 octobre 2003 une lettre de M. Marco Pannella demandant au Parlement d'intervenir en défense de son immunité parlementaire.


But in the event that for some reason there were some kind of a conflict, the parliamentary budget officer would have recourse through a political avenue to raise his or her concerns with the adequacy of response that he or she was receiving from the department with the member of Parliament or the committee of Parliament that has asked the parliamentary budget officer to p ...[+++]

Cependant, si pour une raison ou une autre il y avait un conflit, le directeur parlementaire du budget aurait un recours politique en ce sens qu'il pourrait faire part de sa préoccupation au sujet de la réponse qu'il recevrait du ministère au député ou au comité du Parlement qui a demandé au directeur parlementaire du budget d'examiner la question.


having received from Francesco Musotto, MEP, a request dated 29 August 2002 for the upholding of his immunity in connection with criminal proceedings brought before an Italian judicial authority, which was announced in plenary session on 2 September 2002,

— saisi d'une demande de défense de l'immunité parlementaire, transmise par Francesco Musotto, en date du 29 août 2002, au sujet d'une procédure pénale intentée auprès d'une autorité judiciaire italienne, et communiquée en séance plénière le 2 septembre 2002,


- having received from Francesco Musotto, MEP, a request dated 29 August 2002 for the upholding of his immunity in connection with criminal proceedings brought before an Italian judicial authority, which was announced in plenary session on 2 September 2002,

- saisi d'une demande de défense de son immunité, transmise par Francesco Musotto, en date du 29 août 2002 au sujet d'une procédure pénale intentée auprès d'une autorité judiciaire italienne, et communiquée en séance plénière le 2 septembre 2002,


By this policy, in refusing to bring this to parliament, it denies us access and prevents us from doing our job, so once again I ask the parliamentary secretary to change his mind, put this into legislation and demand that this be an annual report to parliament.

En optant pour la politique, en refusant de soumettre la question au Parlement, le gouvernement nous empêche d'avoir accès à l'information et de faire notre travail. Voilà pourquoi je demande encore une fois au secrétaire parlementaire de changer d'avis et de faire inscrire dans une loi l'exigence de la présentation d'un rapport annuel au Parlement.


Now that he has admitted the need to make additional spending cuts, now that it is clear that he cannot do the job on his own, is the Prime Minister prepared to involve Parliament in this process by creating a parliamentary committee to review the government's finances, as we have been asking him from the beginning?

Maintenant qu'il a reconnu la nécessité de procéder à des compressions de dépenses supplémentaires, maintenant qu'il est clair qu'il ne peut pas faire la job tout seul, le premier ministre est-il prêt à associer le Parlement à cette démarche en créant, comme nous lui demandons depuis le début, le comité parlementaire d'examen des finances publiques?


w