Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A judgment from which an appeal still lies
Archaeological study
Archaeology
Judgement delivered from the bench
Judgment a quo
Judgment appealed against
Judgment appealed from
Judgment delivered from the bench
Judgment in appeal
Judgment under appeal
The Painted Past

Vertaling van "from past judgments " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
judgment appealed from [ judgment under appeal | judgment in appeal | judgment a quo | judgment appealed against ]

jugement entrepris [ jugement attaqué | jugement frappé d'appel | jugement porté en appel | jugement a quo ]


The Painted Past: Selected Paintings from the Picture Division of the Public Archives of Canada [ The Painted Past ]

Le passé en peinture - Un choix d'œuvres de la Division de l'éconographie des Archives publiques du Canada [ Le passé en peinture ]


judgment delivered from the bench [ judgement delivered from the bench ]

jugement rendu à l'audience [ décision rendue à l'audience ]


archaeological study | recovery and examination of findings from human activity in the past | ancient human activities findings' recovery and examination | archaeology

archéologie




judgment delivered from the bench,without leaving the court room

jugement rendu sur le siège | jugement sur le siège


a judgment from which an appeal still lies

jugement susceptible de recours


Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Druwé: The expression " remedy past injustices" comes from Supreme Court judgments and the case law around those decisions; countering assimilation, " righting past wrongs" .

M. Druwé: L'expression «réparation des injustices du passé» découle des jugements de la Cour suprême et de la jurisprudence autour de ces décisions; contrer l'assimilation, «réparation des torts historiques».


In fact, I have received many emails from Canadians over the past few days telling me that rushing to judgment would do exactly the opposite, that hastily voting to suspend three senators before all the information has come to light would undermine the fundamental values of this institution and of our fundamental principles of fairness and justice.

En fait, j'ai reçu ces derniers jours de nombreux courriels de Canadiens me disant qu'un jugement trop hâtif peut avoir l'effet contraire et que, en suspendant les trois sénateurs avant de mettre en lumière tous les faits, nous compromettrions les valeurs fondamentales de notre institution ainsi que les principes fondamentaux de justice et d'équité.


This is a complicated area, but it is clear from ECJ judgments that a person who had a right of residence in a Member State in the past should receive equal treatment with nationals of that Member State in terms of access to benefits.

Le problème est complexe mais il ressort clairement des arrêts de la Cour de justice européenne qu'une personne qui a disposé par le passé d'un droit de séjour dans un État membre doit bénéficier des mêmes droits aux prestations sociales que les ressortissants de ce pays.


I am sure that my past actions in this place indicate that I always attempt to do what my personal judgment dictates, and I will continue to be guided by these instincts in all of my decisions, regardless of from whence requests or direction may come.

Je suis sûr que mes antécédents ici montrent bien que j'ai toujours essayé d'agir selon mon jugement. Je continuerai à me laisser guider par mon instinct dans toutes mes décisions, indépendamment de l'origine des demandes ou des instructions que je reçois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With a view to preserving the guidance that may be drawn from past judgments of the European courts and Commission decisions pursuant to Regulation (EEC) No 4064/89, while at the same time maintaining consistency with the standards of competitive harm which have been applied by the Commission and the Community courts regarding the compatibility of a concentration with the common market, this Regulation should accordingly establish the principle that a concentration with a Community dimension which would significantly impede effective competition, in the common market or in a substantial part thereof, in particular as a result of the crea ...[+++]

Afin de préserver les enseignements pouvant être tirés des précédents arrêts prononcés par les juridictions européennes et des décisions prises par la Commission en vertu du règlement (CE) n° 4064/89, tout en sauvegardant en même temps la cohérence avec les critères de détermination du préjudice concurrentiel appliqués par la Commission et les juridictions communautaires pour statuer sur la compatibilité d'une concentration avec le marché commun, le présent règlement devrait en conséquence établir le principe selon lequel les concentrations de dimension communautaire qui entraveraient de manière significative une concurrence effective, notamment du fait de la cré ...[+++]


With a view to preserving the guidance that may be drawn from past judgments of the European courts and Commission decisions pursuant to Regulation (EEC) No 4064/89, while at the same time maintaining consistency with the standards of competitive harm which have been applied by the Commission and the Community courts regarding the compatibility of a concentration with the common market, this Regulation should accordingly establish the principle that a concentration with a Community dimension which would significantly impede effective competition, in the common market or in a substantial part thereof, in particular as a result of the crea ...[+++]

Afin de préserver les enseignements pouvant être tirés des précédents arrêts prononcés par les juridictions européennes et des décisions prises par la Commission en vertu du règlement (CE) n° 4064/89, tout en sauvegardant en même temps la cohérence avec les critères de détermination du préjudice concurrentiel appliqués par la Commission et les juridictions communautaires pour statuer sur la compatibilité d'une concentration avec le marché commun, le présent règlement devrait en conséquence établir le principe selon lequel les concentrations de dimension communautaire qui entraveraient de manière significative une concurrence effective, notamment du fait de la cré ...[+++]


25. Suggests that any judgment regarding fraud pertaining to the organic nature of a product or production process be available throughout the European Union in order to avoid any recurrence of situations such as a person already convicted of fraud being able to find a new certificating body and having their certification reissued, or moving from one Member State to another in order to continue their fraudulent dealings, or operators in the industry having no knowledge of their fraudulent past ...[+++]

25. propose que tout jugement concernant des fraudes à la qualité biologique d'un produit ou d'une production soit disponible dans toute l'Union, afin d'empêcher, comme cela s'est déjà produit dans le passé, qu'un fraudeur condamné puisse trouver un nouvel organisme certificateur et retrouve sa certification, ou encore qu'il passe d'un État membre à un autre pour recommencer son commerce frauduleux, ou enfin que des opérateurs de la filière ne puissent pas connaître son passé de fraudeur;


25. Suggests that any judgment regarding fraud pertaining to the organic nature of a product or production process be available throughout the European Union in order to avoid any recurrence of situations such as a person already convicted of fraud being able to find a new certificating body and having their certification reissued, or moving from one Member State to another in order to continue their fraudulent dealings, or operators in the industry having no knowledge of their fraudulent past ...[+++]

25. propose que tout jugement concernant des fraudes à la qualité biologique d'un produit ou d'une production soit disponible dans toute l'Union, afin d'empêcher, comme cela s'est déjà produit dans le passé, qu'un fraudeur condamné puisse trouver un nouvel organisme certificateur et retrouve sa certification, ou encore qu'il passe d'un État membre à un autre pour recommencer son commerce frauduleux, ou enfin que des opérateurs de la filière ne puissent pas connaître son passé de fraudeur;


Explaining that she was speaking from first-hand experience, Senator Cools stated that this technique to embarrass and shame politicians has often been used in the past. The attack on the minister, in the senator's judgment, was nothing less than a vulgar attempt to offend.

Précisant qu'elle parlait par expérience, le sénateur Cools a déclaré que cette technique visant à embarrasser et à déshonorer les politiciens avait souvent été utilisée dans le passé et que cette attaque à l'endroit de la ministre constituait, à son avis, un procédé vulgaire destiné à insulter.


Honourable senators, the committee has not backed down from tough political judgments in the past.

Honorables sénateurs, le comité n'a jamais reculé après avoir pris de difficiles décisions politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from past judgments' ->

Date index: 2024-08-08
w