Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A quo judgment
Court decision
Court judgment
Court of Justice judgment
Court ruling
Decision which has become final
Final decision
Interlocutory judgment
Judgment
Judgment a quo
Judgment appealed against
Judgment appealed from
Judgment in appeal
Judgment of the CJEC
Judgment of the Court
Judgment of the Court
Judgment of the Court of Justice
Judgment of the Court of Justice
Judgment of the Court of Justice of the European Union
Judgment of the EC Court
Judgment of the EC Court of Justice
Judgment rendered in the course of a proceeding
Judgment under appeal
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Quash the decision a quo
Ruling
Sentence having obtained the force of res judicata
Set aside the decision a quo
To deliver the judgment
To give the judgment
To pass the judgment
To pronounce the judgment

Traduction de «judgment a quo » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judgment appealed from [ judgment under appeal | judgment in appeal | judgment a quo | judgment appealed against ]

jugement entrepris [ jugement attaqué | jugement frappé d'appel | jugement porté en appel | jugement a quo ]




quash the decision a quo [ set aside the decision a quo ]

casser la décision attaquée


judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


to deliver the judgment | to give the judgment | to pass the judgment | to pronounce the judgment

prononcer le jugement


judgment | judgment of the Court | judgment of the Court of Justice | judgment of the Court of Justice of the European Union

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


judgment rendered in the course of a proceeding | interlocutory judgment

jugement rendu en cours d'instance | jugement interlocutoire


ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]


opposition in legal form to a judgment in absence and request for a new trial

demande en relief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this last respect, the situation is different for Greece, where the status quo is that Member States have suspended the Dublin transfers to Greece, in implementation of the European Court of Human Rights M.S.S. vs. Belgium and Greece judgment, followed by the decision in N.S. v. UK of the Court of Justice of the European Union, which confirmed the existence of systemic deficiencies in the asylum procedure and in the reception conditions of asylum seekers in Greece.

Sur ce dernier point, la situation de la Grèce est différente, les États membres ayant pour l'heure suspendu les transferts au titre de Dublin vers la Grèce, se conformant ainsi à l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l’homme dans l'affaire M.S.S. contre Belgique et Grèce, et à l'arrêt ultérieur de la Cour de justice de l’Union européenne dans l'affaire N.S. contre Royaume-Uni, lequel a confirmé l’existence de défaillances systémiques de la procédure d’asile et des conditions d’accueil des demandeurs d’asile en Grèce.


(2) Where an order referred to in subrule (1) is made, a writ of mandamus, prohibition, certiorari, habeas corpus or quo warranto need not be issued, but all necessary provisions must be included in the judgment or order.

(2) Si le tribunal rend une ordonnance visée au paragraphe (1), la délivrance d’un bref de mandamus, de prohibition, de certiorari, d’habeas corpus ou de quo warranto n’est pas nécessaire, mais toutes les dispositions nécessaires doivent figurer dans le jugement ou l’ordonnance.


It is exactly this type of poor judgment on the Senate's status quo that Canadians reject.

C'est justement son manque de jugement, comme le démontre le fait qu'il défende le statu quo au Sénat, que les Canadiens rejettent.


This motion offers all options and, after careful debate and eventual passage, would in the end, in my judgment, provide the legitimacy necessary for change, abolition or the status quo.

La motion propose toutes les possibilités et, après un débat attentif et peut-être l'adoption du texte, elle donnerait à mon sens la légitimité nécessaire à l'adoption de modifications, à l'abolition ou au maintien du statu quo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All the Member States had a specific way of dealing with such time, and the Council has no other aim but to maintain the status quo, the balances that are made fragile by the Court judgments.

Tous les États membres avaient une façon particulière de traiter ces heures de garde et le Conseil n’a pas d’autre intention que de maintenir le statu quo, les équilibres qui sont rendus fragiles par les arrêts de la Cour.


I would be very reluctant to change the status quo as it stands today in the European Union, and we have the judgment of the European Court of Justice to support us in this respect.

Je suis très réticent à changer le statu quo actuel de cette situation dans l'Union européenne. De toute façon, un arrêt de la Cour européenne de justice soutient notre position.


Generous time limits should be set for the submission of claims for state compensation; similar provisions must apply concerning the dies a quo (the date from which the time limit is calculated) in order to avoid disparities in the way cases are treated. Moreover, it is crucial that harmonised compensation claims forms are drawn up in all the Community languages and that the minimum procedural guarantees include, inter alia , the right to impartial judgment, the right to be represented by a lawyer, the right of access to the procedure and easier access for cross-border victims to State compensation.

Il faut des délais larges pour de dépôt de la demande d'indemnisation publique ; la même chose vaut en ce qui concerne le dies a quo , à savoir la date à partir de laquelle le délai est calculé, de façon à éviter des disparités de traitement ; de plus, il est indispensable de disposer de formulaires de demande harmonisés, rédigés dans toutes les langues de la Communauté, et de prévoir, parmi les garanties minimales, telles qu'entre autres le droit à un jugement impartial, le droit à être représentés par un avocat ou le droit d'accès à la procédure, un accès plus simple des victimes transfrontalières à l'indemnisation de la part de l'Ét ...[+++]


Generous time limits should be set for the submission of claims for state compensation; similar provisions must apply concerning the dies a quo (the date from which the time limit is calculated) in order to avoid disparities in the way cases are treated. Moreover, it is crucial that harmonised compensation claims forms are drawn up in all the Community languages and that the minimum procedural guarantees include, inter alia, the right to impartial judgment, the right to be represented by a lawyer, the right of access to the procedure and easier access for cross-border victims to State compensation.

Il faut des délais larges pour de dépôt de la demande d'indemnisation publique ; la même chose vaut en ce qui concerne le dies a quo, à savoir la date à partir de laquelle le délai est calculé, de façon à éviter des disparités de traitement ; de plus, il est indispensable de disposer de formulaires de demande harmonisés, rédigés dans toutes les langues de la Communauté, et de prévoir, parmi les garanties minimales, telles qu'entre autres le droit à un jugement impartial, le droit à être représentés par un avocat ou le droit d'accès à la procédure, un accès plus simple des victimes transfrontalières à l'indemnisation de la part de l'Éta ...[+++]


As regards Article 46(2) (‘any offence concerning his professional conduct’), it seems appropriate to retain the status quo as provided for in the existing directives by reintroducing the requirement that the judgment in question should be final.

Pour ce qui est du point c) de l'article 46, paragraphe 2 ("un délit affectant sa moralité professionnelle"), il semble indispensable de maintenir les directives actuelles en l'état, en réintroduisant l'exigence que la condamnation doit être définitive.


This situation, in my judgment, is an element of the status quo that may pose in due course a real threat to our system.

Selon moi, cette situation est un élément du statu quo qui risque de menacer sérieusement notre système à un moment donné.


w