Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from saskatoon-humboldt " (Engels → Frans) :

Mr. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, CPC): Mr. Speaker, it is my honour to present a petition on behalf of constituents from Saskatoon, Muenster, Bruno, Humboldt and also people outside of my constituency, particular the towns of Estevan, Weyburn and Vanscoy in the province of Saskatchewan.

M. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, PCC): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition au nom des électeurs de Saskatoon, Muenster, Bruno, Humboldt et aussi de personnes vivant à l'extérieur de ma circonscription, notamment les villes de Estevan, Weyburn et Vanscoy dans la province de Saskatchewan.


Marriage Mr. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, CPC): Mr. Speaker, I would like to present petitions from people in my constituency, specifically from the city of Saskatoon and from the towns of St. Brieux, Naicam and St. Louis.

Le mariage M. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais présenter des pétitions au nom de résidants de ma circonscription, plus particulièrement de Saskatoon et des villages de Saint-Brieux, de Naicam et de Saint-Louis.


Mrs. Georgette Sheridan (Saskatoon-Humboldt, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I have the pleasure to present a petition on behalf of 91 signatories from my riding of Saskatoon-Humboldt and that of my colleague, the hon. member for Saskatoon-Dundurn, urging this Parliament not to increase the federal excise tax on gasoline in the next federal budget.

Mme Georgette Sheridan (Saskatoon-Humboldt, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, je suis heureuse de présenter une pétition à la Chambre au nom de 91 pétitionnaires de ma circonscription, Saskatoon-Humboldt, et de celle de mon collègue, le député de Saskatoon-Dundurn, qui supplient le Parlement de ne pas hausser la taxe d'accise fédérale sur l'essence dans le prochain budget.


Mrs. Georgette Sheridan (Saskatoon-Humboldt, Lib.): Mr. Speaker, it may come as a surprise to our beloved finance minister to learn that last Friday in my riding of Saskatoon-Humboldt there were no less than four individuals passing themselves off as the Minister of Finance of Canada (1405 ) The culprits are students from the University of Saskatchewan participating in an annual term project, the brainchild of Professor Marv Painter of the college of commerce, whereby undergraduate commerce and MBA students produce a federal budget.

Mme Georgette Sheridan (Saskatoon-Humboldt, Lib.): Monsieur le Président, notre cher ministre des Finances sera peut-être surpris d'apprendre que, vendredi dernier, dans ma circonscription de Saskatoon-Humboldt, quatre personnes se sont faites passer pour le ministre des Finances du Canada (1405) Les coupables étaient des étudiants de l'Université de Saskatoon qui participaient à un projet annuel conçu par le professeur Marv Painter, de l'école de commerce. Dans le cadre de ce projet, les étudiants en commerce du premier cycle et du M.B.A. établissent un budget fédéral.


Mrs. Georgette Sheridan (Saskatoon-Humboldt, Lib.): Madam Speaker, pursuant to Standing Order 36 I have the honour today to present a petition on behalf of certain individuals from my riding of Saskatoon-Humboldt as well as other areas in the province of Saskatchewan.

Mme Georgette Sheridan (Saskatoon-Humboldt, Lib.): Madame la Présidente, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui une pétition au nom d'un certain nombre d'électeurs de Saskatoon-Humboldt et d'autres coins de la Saskatchewan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from saskatoon-humboldt' ->

Date index: 2022-07-15
w