Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence from school
Attendance at school
Berwick & District Nursery School Tax Exemption Act
Class attendance
Family Relationships and Children's School Achievement
Feeble-mindedness mild mental subnormality
School absence
School attendance
Transition from education to working life
Transition from school to work
Transition from school to workplace
Transition from study to working life
Truancy

Vertaling van "from school again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


transition from education to working life | transition from school to workplace | transition from study to working life

passage de la scolarité à la vie active | passage de l'école à la vie active | passage de l'éducation à la vie active


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty to other people or animals, severe destructiveness to property, fire-setting, stealing, repeated lying ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Leaving School: Results from a National Survey Comparing School Leavers and High School Graduates 18 to 20 Years of Age

Après l'école - Résultats d'une enquête nationale comparant les sortants de l'école aux diplômés d'études secondaires âgés de 18 à 20 ans


Berwick & District Nursery School Tax Exemption Act [ An Act to Authorize the Town of Berwick to Exempt from Property Taxes Property of Berwick & District Nursery School ]

Berwick & District Nursery School Tax Exemption Act [ An Act to Authorize the Town of Berwick to Exempt from Property Taxes Property of Berwick & District Nursery School ]


Family Relationships and Children's School Achievement: Data from the National Longitudinal Survey of Children and Youth [ Family Relationships and Children's School Achievement ]

Relations familiales et succès scolaire des enfants : données de l'enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes [ Relations familiales et succès scolaire des enfants ]


Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Definition: Disorder involving persistent dissocial or aggressive behaviour (meeting the overall criteria for F91.- and not merely comprising oppositional, defiant, disruptive behaviour) occurring in individuals who are generally well integrated into their peer group. | Conduct disorder, group type Group delinquency Offences in the context of gang membership Stealing in company with others Truancy from school

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


transition from school to work

passage de la scolarité au monde du travail | transition de l'école à l'emploi | transition de l'enseignement vers la vie active | transition formation-emploi


travel facilities for school pupils from third countries resident in a Member State

facilités de déplacement des écoliers ressortissants de pays tiers résidant dans un Etat membre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
New homes and schools will rise from the rubble, economic activity will start again.

De nouvelles habitations et de nouvelles écoles seront construites et l'activité économique reprendra.


Again and again I hear from First Nation parents that are on reserve that they send their children to Saskatchewan-funded public schools because they prefer the education in the public school system.

Encore et toujours, les parents des Premières nations vivant dans les réserves me disent qu'ils doivent inscrire leurs enfants à une école publique financée par la province parce qu'ils préfèrent l'enseignement qui est dispensé dans le système des écoles publiques.


For example, the folks in the Hutterite colonies speak German, and the German is taught outside of the regular school time, which in Saskatchewan is from 9:00 a.m. to 4:30 p.m. or 3:30 p.m. That is an option that aboriginal schools may look at, an extension of the school day, again, with their approval.

À titre d'exemple, les membres des colonies huttériennes parlent allemand. Ils ont des cours d'allemand à l'extérieur des heures de classe, qui se déroulent en Saskatchewan de 9 h à 15 h 30 ou 16 h 30.


I. whereas this violence is again causing displacement of people, and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs estimates that a third of the population have left their homes and are suffering from malnutrition, that 1.6 million people desperately need aid, 200 000 of whom need health care, while 484 000 are seriously short of food, that 206 000 people have been displaced, 60 000 of whom have found refuge in neighbouring countries; whereas, moreover, 650 000 children are no longer attending ...[+++]

I. considérant que ces violences entraînent de nouveaux déplacements de population; considérant que le Bureau des Nations unies de coordination pour l'aide humanitaire a estimé qu'un tiers de la population a quitté son domicile et souffre de malnutrition, que 1,6 million de personnes ont désespérément besoin d'aide, parmi lesquelles 200 000 ont besoin de soins de santé et 484 000 vivent une situation de grande pénurie alimentaire, que 206 000 personnes ont été déplacées dont 60 000 ont trouvé refuge dans les pays voisins; de plus, 650 000 enfants ne sont plus scolarisés du fait de l'occupation des écoles par des groupes armés et 3 500 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas this violence is again causing displacement of people, and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs estimates that a third of the population have left their homes and are suffering from malnutrition, that 1.6 million people desperately need aid, 200 000 of whom need health care, while 484 000 are seriously short of food, that 206 000 people have been displaced, 60 000 of whom have found refuge in neighbouring countries; whereas, moreover, 650 000 children are no longer attending ...[+++]

I. considérant que ces violences entraînent de nouveaux déplacements de population; considérant que le Bureau des Nations unies de coordination pour l'aide humanitaire a estimé qu'un tiers de la population a quitté son domicile et souffre de malnutrition, que 1,6 million de personnes ont désespérément besoin d'aide, parmi lesquelles 200 000 ont besoin de soins de santé et 484 000 vivent une situation de grande pénurie alimentaire, que 206 000 personnes ont été déplacées dont 60 000 ont trouvé refuge dans les pays voisins; de plus, 650 000 enfants ne sont plus scolarisés du fait de l'occupation des écoles par des groupes armés et 3 500 ...[+++]


I can understand the Palestinians’ desperate rocket launchers, like rats driven into the corner of their cage, but I can also understand the Israelis’ fear that their children might never come home from school again, since it is assumed that almost every Palestinian is a terrorist.

Je peux comprendre les tirs de roquettes désespérés des Palestiniens, comme des rats pris au piège dans un coin de leur cage, mais je peux également comprendre la peur des Israéliens qui craignent que leurs enfants ne rentrent jamais de l’école, à partir du moment où l’on suppose que dans pratiquement chaque Palestinien se cache un terroriste.


I hope that the European Commission will once again be willing to consider the proposals that have been made, and increase the existing fruit and vegetable scheme funding from EUR 90 million to EUR 500 million, which would make it possible to offer this measure to children on all school days, and also to a broader target group of children.

J’espère que la Commission européenne acceptera encore une fois de prendre en considération les propositions qui ont été faites et qu’elle augmentera le financement existant de 90 millions à 500 millions d’euros, ce qui permettrait d’offrir cette mesure chaque jour d’école et d’en faire profiter un plus grand nombre d’enfants.


Again, there is a question about exactly how the Liberal government looks at setting aside that money in budgets and how it incorporates it into different areas (1200) I come from the Churchill riding and represent a number of first nation communities and individuals who have gone to residential schools who have tried to get claims heard for their residential school time.

Encore une fois, il y a lieu de se demander comment, exactement, le gouvernement libéral envisage de mettre cet argent de côté dans les budgets et comment il l'intègre dans les différents secteurs (1200) Je viens de la circonscription de Churchill et je représente un certain nombre de membres de collectivités des premières nations qui ont connu les pensionnats et qui tentent de faire valoir leurs revendications.


We have been told time and again that the situation in Newfoundland is different from that in the rest of Canada because there are no public schools; there is only the denominational school system.

On nous a dit et répété que la situation à Terre-Neuve était différente de celle dans le reste du Canada parce qu'il n'y a pas d'écoles publiques, mais uniquement le système scolaire confessionnel.


Again, the senators participating in this meeting are as follows: Senator Hubley from P.E.I. ; Senator Lang from the Yukon; Senator Sibbeston from the Northwest Territories — and as he told you, he spent 11 years in a residential school, so he knows what he is talking about; Senator Dyck, who is an Aboriginal person, from Saskatchewan; Senator Robert Peterson, from Saskatchewan; Senator Lovelace Nicholas is an Aboriginal person from New Brunswick; and I happen to be ...[+++]

Encore une fois, les sénateurs qui ont participé à la réunion sont : le sénateur Hubley, de l'Île-du-Prince-Édouard, le sénateur Lang, du Yukon; le sénateur Sibbeston, des Territoires du Nord-Ouest — comme il vous l'a dit, il a passé onze années de sa vie dans un internat, il sait donc de quoi il parle; le sénateur Dyck, qui est autochtone, de la Saskatchewan; le sénateur Robert Peterson, de la Saskatchewan; le sénateur Lovelace Nicholas, Autochtone, du Nouveau-Brunswick; et moi-même, je me trouve à être métis. Je suis originaire du Manitoba.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from school again' ->

Date index: 2023-10-12
w