Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from the concern expressed by irish colleagues here » (Anglais → Français) :

Being from the adjacent province, my riding of Calgary Northeast, I also recognize the concerns expressed by my colleagues, especially those from British Columbia.

Ma circonscription de Calgary-Nord-Est se trouve dans la province voisine et je comprends très bien les préoccupations exprimées par mes collègues, particulièrement ceux de la Colombie-Britannique.


As well, keep in mind the concerns expressed by our colleagues from DFAIT about our international obligations, the WTO, and the fact that if Canada is going to do it then Europe may say, well, from now on it's an accepted practice so they're only going to be accepting chicken that has been raised free-range.

Il ne faut pas non plus oublier les inquiétudes exprimées par nos collègues du MAECI sur nos obligations internationales, l'OMC, et le fait que si le Canada adopte une telle politique, l'Europe pourra dire qu'à partir de maintenant, c'est une pratique reconnue, et n'accepter que le poulet de parcours.


Do you have at the Department of Justice a document bringing together the court decisions that could be considered similar to the concerns expressed by our colleague from the Canadian Alliance and that we could look into in the form of a summary of relevant decisions?

Est-ce qu'il existe, au ministère de la Justice, un document des arrêts les plus assimilables aux préoccupations qu'a exprimées notre collègue de l'Alliance canadienne et dont on pourrait prendre connaissance sous forme de résumés d'arrêts?


I share the concerns expressed by my colleague, Mr de Grandes, and I congratulate the rapporteur on achieving an agreement at first reading, but I hope that we have not given in on too many things in order to satisfy certain interests: it is the victims that are important here and they come first.

Je partage les inquiétudes exprimées par mon collègue, M. de Grandes, et je félicite la rapporteure d’être parvenue à un accord en première lecture. J’espère néanmoins que nous n’avons pas cédé sur trop de points en vue de satisfaire certains intérêts: ce sont les victimes qui sont importantes et prioritaires.


I share the concerns expressed by my colleague, Mr de Grandes, and I congratulate the rapporteur on achieving an agreement at first reading, but I hope that we have not given in on too many things in order to satisfy certain interests: it is the victims that are important here and they come first.

Je partage les inquiétudes exprimées par mon collègue, M. de Grandes, et je félicite la rapporteure d’être parvenue à un accord en première lecture. J’espère néanmoins que nous n’avons pas cédé sur trop de points en vue de satisfaire certains intérêts: ce sont les victimes qui sont importantes et prioritaires.


This year we have heard in Ireland, as is obvious from the concern expressed by Irish colleagues here today, of the danger facing Father Brendan Forde, a Franciscan working in the small village of La Ùnion who has chosen to remain with his parishioners at considerable danger to his own life.

Cette année, l'Irlande a appris le danger - mis en évidence aujourd'hui par mes collègues irlandais - que courait le Père Brendan Forde, un prêtre franciscain qui travaille dans le petit village de La Ùnion et qui a choisi de rester avec ses paroissiens au péril même de sa vie.


This year we have heard in Ireland, as is obvious from the concern expressed by Irish colleagues here today, of the danger facing Father Brendan Forde, a Franciscan working in the small village of La Ùnion who has chosen to remain with his parishioners at considerable danger to his own life.

Cette année, l'Irlande a appris le danger - mis en évidence aujourd'hui par mes collègues irlandais - que courait le Père Brendan Forde, un prêtre franciscain qui travaille dans le petit village de La Ùnion et qui a choisi de rester avec ses paroissiens au péril même de sa vie.


Perhaps this will respond to some of the concerns expressed by our colleague from the Canadian Alliance.

Peut-être que cela répondra à certaines des appréhensions qui ont été manifestées par notre collègue de l'Alliance canadienne.


– (ES) Mr President, I agree with the views expressed by my colleague Jonas Sjöstedt. However, I should like to speak in support of Mrs Korhola’s report, which was adopted unanimously by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. In particular, I shall speak from the point of view of the Committee on Petitions, and concerning the citizens’ role in the observance of Community law.

- (ES) Monsieur le Président, je suis d'accord avec ce que mon collègue, Jonas Sjöstedt a déclaré dans son intervention, mais je voudrais intervenir pour défendre le rapport de Mme Korhola - approuvé à l'unanimité par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs -, surtout du point de vue de la commission des pétitions, ainsi que du rôle que les citoyens jouent dans le respect du droit communautaire.


I will deal with some of the concerns the member for Trois-Rivières put forward and some of the concerns expressed by our colleague from Simcoe Centre.

Je voudrais faire des observations sur les préoccupations exprimées par le député de Trois-Rivières et par notre collègue de Simcoe-Centre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the concern expressed by irish colleagues here' ->

Date index: 2023-10-26
w