Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from the witness that it has been argued yet again " (Engels → Frans) :

And we have just heard from the witness that it has been argued yet again, which means that the Supreme Court of Canada, just based on what the witness has said, is obviously interested in the narrow points of the Constitution.

Et voilà que le témoin vient de nous apprendre que cette cause sera entendue de nouveau, ce qui donne à penser que la Cour suprême du Canada, d'après ce que le témoin vient de nous dire, s'intéresse manifestement à ces éléments restreints de la Constitution.


I understand that at first the Standing Committee on Canadian Heritage, charged with reviewing this critical document, did not plan to hear any witnesses from B.C. We are yet again faced with responding to legislation created, reviewed and potentially approved by people who don't live there and who will never have to live with its direct human consequences.

Je comprends qu'au départ, le Comité permanent du patrimoine canadien chargé d'examiner ce document critique n'avait pas prévu entendre des témoins de la Colombie-Britannique. Nous devons donc encore une fois réagir à une mesure législative qui a été créée, examinée et qui pourrait être approuvée par des gens qui ne vivent pas là-bas et qui n'auront jamais à en subir les conséquences humaines directes.


Although Bill C-51 has been described by some as a positive step forward that will expand the categories of admissible witnesses, better integrate provincial programs with the federal system and make it easier to secure new identities for witnesses,37 it has been argued ...[+++]

Certains estiment que le projet de loi C-51 est un pas dans la bonne direction et qu’il permet d’élargir les catégories de témoins admissibles, de mieux intégrer les programmes provinciaux au système fédéral et de faciliter l’obtention d’une nouvelle identité pour les témoins 37, tandis que d’autres font valoir que les mesures de réforme proposées ne vont pas assez loin et ne permettent pas d’instaurer l’équilibre qui convient dans le PFPT entre la nécessité de protéger suffisamment les sources et les témoins contre l’intimidation et la violence, d’une part, et les besoins des organismes d’application de la loi, d’autre part.


The flight of nuclear energy from the Union will show our efforts to be illusory. Yet again, we will hit at the competitiveness of our energy system and, in so doing, at our economy and industry.

Lorsque l’énergie nucléaire aura quitté l’Union, nous nous rendrons compte que nos efforts étaient illusoires. Une fois de plus, ce sera la compétitivité de notre système énergétique qui sera touchée, et donc notre économie et notre industrie.


For yet again we have a proposal carrying a raft of rules and regulations, backed up with so many references to penalties and infringement procedures that the rapporteur must be at her wits’ end trying to make a proposal which is easy to operate, fair to all, but effective.

En effet, nous sommes une fois de plus face à une proposition qui fixe toute une série de règles, soutenues par tellement de références aux sanctions et procédures d’infraction que le rapporteur ne doit plus savoir quoi faire pour présenter une proposition gérable, équitable, mais surtout efficace.


We're frustrated that none of our concerns that were brought forward on behalf of first nations have been entertained here and that the committee has been unwilling, yet again, to recognize the legitimate concerns brought forward to this committee by the many presentations.

Cela nous frustre qu'aucune des préoccupations que nous avons exposées pour le compte des premières nations n'ait été examinée ici et que le comité ait encore une fois refusé de reconnaître les préoccupations légitimes soumises au comité par de nombreux intervenants.


Canadians have learned that the Sea King replacement project has been delayed yet again.

Les Canadiens ont appris que le projet de remplacement du Sea King a été à nouveau retardé.


The Republika Srpska lags behind the rest of Bosnia-Herzegovina with regard to refugee return, and this is obviously one reason for the situation which we witnessed ten days ago in Banja Luka. At the laying of the foundation stone of this ancient mosque, and eight days earlier at the laying of the foundation stone for another mosque in Trebinje, hardliners ...[+++]

En Bosnie-Herzégovine, la Republika Srpska est à la traîne en matière de retour des réfugiés, ce qui a visiblement abouti au fait que, lors de la pose de la première pierre de cette mosquée très ancienne à Banja Luka il y a dix jours, et lors de la pose de la première pierre d'une autre mosquée à Trebinje huit jours auparavant, les partisans de la ligne dure du SDS, les nationalistes serbes, ont de nouveau trouvé des partisans pour perturber les festivités, mettre le feu à des bus et menacer la vie des participants.


But here we are yet again, twelve months later, in a situation in which ministers from Member State governments have come out of summits, preening themselves over their ambitious targets for research, while the draft budget prepared by the Council makes total cuts in payment appropriations in the research subsection of the Fifth Framework Programme of no less than EUR 100 million.

Mais nous revoici, douze mois plus tard, dans une situation analogue : des ministres des gouvernements des États membres sont ressortis de sommets s’enorgueillissant de leurs objectifs ambitieux en matière de recherche, alors que le projet de budget préparé par le Conseil comporte des réductions en crédits de paiements pour la sous-section de recherche du cinquième programme-cadre de pas moins de 100 millions d’euros.


They will have to pay once for departing from an input taxation system, and they will then have to take a decrease in tax revenue on board at a later date. At the same time, they will have to help foot the bill for any unsatisfactory products they have helped to promote which do not prevent poverty in old age, and they might even have to pay a third time because, in addition, they will have to finance poverty i ...[+++]

Ils devraient payer une première fois en renonçant à l'imposition anticipée tout en assumant simultanément les moindres recettes fiscales et le soutien probable aux produits moins performants, voire une troisième fois pour financer les caisses publiques de retraite destinées aux pauvres. Pour couronner le tout, ces ministres des Finances seraient peut-être même contraints d’abandonner leur travail pour avoir suivi cette procédure insensée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the witness that it has been argued yet again' ->

Date index: 2022-04-29
w