Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from various witnesses and had discussion amongst " (Engels → Frans) :

After Bill C-13 was referred to committee, where we heard from various witnesses and had discussion amongst ourselves, I became all the more convinced that this budget does not meet the needs or interests of Canadians.

Lorsque le projet de loi C-13 a été renvoyé au comité et que nous avons entendu différents témoins et avons discuté entre nous, ma conviction que ce budget ne répond pas aux besoins et aux intérêts des Canadiens s'est renforcée.


Senator Eggleton: We had representation amongst our witnesses to the effect that since the pharmaceutical companies are profiting from off-label use, they should be required to go through some sort of authorization, some testing process, something that Health Canada, presumably, would administer.

Le sénateur Eggleton : Certains de nos témoins ont indiqué qu'étant donné que des compagnies profitent de l'utilisation non indiquée sur l'étiquette, elles devraient être obligées d'obtenir une autorisation, un processus de mises à l'essai, quelque chose que Santé Canada pourrait administrer.


I did mention earlier that in July or August of 2008, just prior to the elections, the committee sat for six days to hear from various witnesses and to discuss the spending practices of the Conservatives during the 2006 election.The study was never completed.

J'ai bien mentionné un peu plus tôt qu'en juillet et août, juste avant l'élection de 2008, le comité a siégé pendant six jours afin de recevoir divers témoins pour discuter des dépenses électorales des conservateurs lors de l'élection de 2006.


Rather than presenting this motion and having an extended debate on it we have a lot of witnesses today we've had discussions amongst the parties, and I think there is agreement to have a one-session study on the question of the Insite program before the date on which funding ends.

Au lieu de présenter la motion et d'en débattre longuement — nous avons beaucoup de témoins aujourd'hui —, nous avons déjà tenu des discussions avec les partis, et je crois que les députés conviennent d'organiser une séance pour étudier la question du programme Insite avant la date d'expiration du financement.


It is true that, if we had not heard so many times from members of the Commission that markets self-regulate, that the State should remain uninvolved and that financial markets have no impact on growth or employment, perhaps there would be a greater and more active spirit of solidarity amongst the various countries.

Effectivement, si nous n’avions pas entendu à de nombreuses reprises de la part des membres de la Commission que les marchés s’autorégulent, que l’État doit se tenir à l’écart et que les marchés financiers n’influencent pas la croissance ou le développement, peut-être les différents pays témoigneraient-ils d’un esprit de solidarité accru et plus actif.


As you know, our group had decided to hold an Enlarged Bureau meeting in Moscow to discuss the various problems connected with relations between Russia and the European Union with different Russian players – from the government as well as from the opposition.

Comme vous le savez, notre groupe avait décidé de tenir un bureau élargi à Moscou afin de discuter de divers problèmes liés aux relations entre la Russie et l’Union européenne avec différents acteurs russes issus du gouvernement mais également de l’opposition.


Was the Commission represented in any capacity at the recent meeting of the G-6 where a discussion was held on setting up 'police back-up teams.of experienced police officers from the various Member States' which would assist a Member State in which a serious terrorist attack had taken place?

La Commission était-elle représentée d’une quelconque façon lors de la réunion du G-6 pendant laquelle a été abordé le thème de la création «d’équipes de police de soutien (...) constituées d’officiers de police issus des différents États membres», destinées à assister tout État au sein duquel un grave attentat terroriste aurait eu lieu?


Was the Commission represented in any capacity at the recent meeting of the G-6 where a discussion was held on setting up 'police back-up teams.of experienced police officers from the various Member States' which would assist a Member State in which a serious terrorist attack had taken place?

La Commission était-elle représentée d’une quelconque façon lors de la réunion du G-6 pendant laquelle a été abordé le thème de la création «d’équipes de police de soutien (...) constituées d’officiers de police issus des différents États membres», destinées à assister tout État au sein duquel un grave attentat terroriste aurait eu lieu?


Our members of the committee believed that we had heard enough testimony from various witnesses, including FINTRAC, to justify our concerns about exactly what information was to be collected from whom, and what was to be done with it.

Les députés de notre parti membres du comité croyaient que nous avions entendu suffisamment de témoins, y compris des représentants de ce centre, pour justifier leurs craintes concernant la teneur exacte de l'information qui allait être recueillie, ceux de qui elle serait obtenue et l'utilisation qui serait faite de cette information.


– (NL) Mr President, last week I went to New York with a delegation from this Parliament, and there we had, I must say, impressive discussions with Dr Hans Blix and Kofi Annan, but we, as a delegation, were also witness to a shameful performance in which four ambassadors from EU countries that are members of the Security Council ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, la semaine dernière, je me suis rendu en compagnie d’une délégation de ce Parlement à New York où nous avons eu, je dois le dire, des entretiens passionnants avec Messieurs Blix et Annan. Notre délégation a également eu le triste privilège d’assister à une représentation humiliante, celle de quatre ambassadeurs de pays de l’UE membres du Conseil de sécurité, ne se donnant pas la moindre peine de dissimuler leurs divergences de vues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from various witnesses and had discussion amongst' ->

Date index: 2024-05-09
w