Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archive record lessons learnt from your sessions
Comment from the floor
For your comments
How to Get the Most from a Visit to Your Doctor
Intervention
Make recordings of lessons learnt from your sessions
Record lessons learned from your sessions
Record lessons learnt from your sessions

Traduction de «from your comments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
archive record lessons learnt from your sessions | record lessons learned from your sessions | make recordings of lessons learnt from your sessions | record lessons learnt from your sessions

consigner les enseignements tirés de ses séances


How to Get the Most from a Visit to Your Doctor [ How to Get the Most from a Visit to Your Doctor : Patient's Guide - It Helps to Talk ]

Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin [ Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin : guide du patient - c'est bon d'en parler ]


Your Baby's Health and the Environment: How to protect your child from hazardous substances at home

L'environnement et la santé de votre enfant : Comment protéger votre enfant des substances dangereuses à la maison


comments of the Commission on a request for information from the European Ombudsman

commentaire de la Commission concernant une demande d'informations du Médiateur européen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bill Casey: It's pretty clear from your comments that you don't think there's much hope for a viable passenger system outside the corridor, from Altantic Canada or from western Canada, for example.

M. Bill Casey: Il ressort très clairement de vos commentaires que vous ne pensez pas qu'on puisse espérer avoir un réseau de transport de passagers viable en dehors de ce couloir, par exemple à partir du Canada atlantique ou de l'Ouest du Canada.


Mr. Dias, from Unifor's perspective, I'm interested in your perspective, your comments on Professor Fleming's analysis, his work with respect to the importance of a safety culture, employee perception, etc.

Monsieur Dias, du point de vue d'Unifor, j'aimerais avoir votre point de vue, vos remarques sur l'analyse de M. Fleming, sur son travail sur l'importance d'une culture de la sécurité, sur la perception des employés, etc.


– I would like to say to Mr Posselt that I understand that the comment kindly made by Mr Chastel, along with my own comment, are entirely in agreement with your comment that the question was very interesting, as was the answer, and therefore I think we should all regret the fact that there are not more Members in the Chamber to benefit from both the work of the Member who put the question and the answer from the Council.

– Je voudrais dire à M. Posselt qu’il me semble que l’observation aimable de M. Chastel, au même titre que la mienne, rejoint entièrement votre remarque sur l’intérêt de la question, tout comme de la réponse d’ailleurs, et par conséquent, je pense que nous devrions tous regretter qu’il n’y ait pas plus de parlementaires présents dans cet hémicycle pour bénéficier et du travail du parlementaire qui a posé la question et de la réponse du Conseil.


Mrs. Bev Desjarlais: With that comment coming from you, and your statement which Mr. Roy has also mentioned, that it is a contradiction to the principles of free marketplace and overall objective of reducing the overheads of the industry, that's your feeling from the industry side.

Mme Bev Desjarlais: Étant donné ce commentaire et votre remarque que M. Roy a aussi mentionnée, vous vous inscrivez en contradiction avec le principe du libre marché et l'objectif d'ensemble de réduction des frais généraux de l'industrie; c'est comme ça que vous voyez les choses du point de vue de votre secteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We look forward to your comments, and I'm sure you're looking forward to some of the questions that will be coming back your way from the committee members.

Il nous tarde de vous entendre, et j'ai la conviction qu'il vous tarde aussi de répondre aux questions que vous poseront les membres du comité.


2. For more detailed comments, for example from organisations representing business or consumers, please send your position papers to either of the following addresses: MARKT-A-4@cec.eu.int European Commission DG Internal Market

2. Pour des commentaires plus détaillés, émanant par exemple d'organisations représentant des entreprises ou des consommateurs, la prise de position doit être envoyée à l'une des deux adresses suivantes: MARKT-A-4@cec.eu.int Commission européenne DG Marché intérieur


Mr President, having abused your patience, I impatiently await the criticisms and comments of the other Members, both from my group and from others.

Monsieur le Président, après avoir abusé de votre patience, j'attends avec impatience les critiques et observations de mes collègues, aussi bien de mon groupe que des autres groupes.


It also means that this extra money must come from the Member States, and not be plundered from the existing agricultural budget, because – and I am addressing this comment to both the Council and the Commission – I assume you have given your word on this, regarding the agreement we reached.

Cela implique donc des budgets complémentaires, que cet argent supplémentaire vienne des États membres, et cela ne doit pas avoir comme conséquence le dépouillement du budget de l'agriculture tel qu'il existe actuellement.


But precisely because the German constitution makes no provision for a referendum of this kind, your comments were interpreted as a call for a referendum to be introduced, and as such, as an attempt to postpone the eastward enlargement of the European Union. I know this was far from being your intention, Commissioner, but that is the impression people got and it must be dispelled!

Attendu, toutefois, que la constitution allemande ne prévoit justement pas un tel référendum, vos déclarations ont été perçues comme un appel à l'introduction d'un référendum et, dès lors, comme une tentative de repousser l'élargissement à l'est de l'Union européenne. Je sais, Monsieur le Commissaire, que ce n'était vraiment pas votre intention.


I gather from your comments that your concern is the process by which Mirabel's use was changed over to Dorval.

D'après vos commentaires, vous êtes préoccupé par le processus qui a mené au transfert des vols de Mirabel vers Dorval.




D'autres ont cherché : comment from the floor     for your comments     intervention     from your comments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from your comments' ->

Date index: 2021-10-05
w