Considers it necessary, in anticipation of the review of the 'Television without Frontiers' directive, that the Member States and the Commission should uphold within the various international bodies the principle of the special cultural and democratic importance of the audiovisual sector, having regard to the growth in worldwide trade and technological progress; and should conduct a study to ascertain the extent and implications of vertical and horizontal integration of the media that already exists within Europe;
juge nécessaire, dans l'attente de la révision de la directive "Télévision sans frontières”, que les États membres et la Commission plaident, au sein des différentes instances internationales, pour le principe de la valeur culturelle et démocratique propre au secteur audiovisuel, en tenant compte de l'évolution des échanges mondiaux et du progrès technologique, et qu'ils effectuent une étude pour déterminer l'ampleur et les implications de l'intégration verticale et horizontale des médias qui existe déjà en Europe;