Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boarder worker
Border worker
Cross-border commuter
Cross-border worker
Frontier commuter
Frontier worker
Maternity Directive
Maternity Leave Directive
Person with a cross-border commuter permit
Worker who has given birth

Vertaling van "frontier workers who " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
frontier worker [ cross-border worker ]

travailleur frontalier


border worker | cross-border worker | frontier worker

travailleur frontalier


Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding | Maternity Directive | Maternity Leave Directive

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


cross-border commuter | frontier worker | frontier commuter | person with a cross-border commuter permit

frontalier | frontalière | travailleur frontalier | travailleuse frontalière | titulaire d'une autorisation frontalière


frontier worker [ boarder worker ]

ouvrier frontalier [ travailleur frontalier ]




An Act respecting restaurant and hotel workers who derive income from gratuities

Loi concernant les travailleurs au pourboire de la restauration et de l'hôtellerie


Regulation respecting the records of a social worker who ceases to practise

Règlement sur les dossiers d'un travailleur social cessant d'exercer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(27) Particular attention should be paid to supporting regions that suffer from severe and permanent natural or demographic handicaps and to mobility in the cross-border regions for and providing services to frontier workers who are living in one Member State and working in another, the number of which is rising constantly, and who have to cope with different national practices and legal systems and encounter specific administrative, legal or tax obstacles to mobility.

(27) Il y a lieu d'accorder une attention particulière à l'aide aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents ainsi qu'à la promotion de la mobilité dans les régions transfrontalières et à l'offre de services aux travailleurs frontaliers – en constante augmentation – qui vivent dans un État membre et travaillent dans un autre, sont confrontés à des pratiques nationales et des systèmes juridiques différents et rencontrent des obstacles spécifiques à la mobilité d'ordre administratif, juridique ou fiscal.


The transitional provision laid down in the regulation must therefore also apply to wholly unemployed frontier workers who, taking into account the links they have maintained in the Member State where they were last employed, receive unemployment benefit from it on the basis of the legislation of that Member State while the relevant situation remains unchanged.

Le dispositif transitoire du règlement doit donc s'appliquer également aux travailleurs frontaliers se trouvant en chômage complet qui, compte tenu des liens qu’ils ont conservés dans l’État membre de leur dernier emploi, perçoivent de celui-ci des allocations de chômage sur le fondement de la législation de cet État aussi longtemps que la situation qui a prévalu reste inchangée.


It considers, therefore, that the rule regarding the grant of unemployment benefit by the Member State of residence applies even in relation to wholly unemployed frontier workers who have maintained particularly close links with the State of their last employment.

Elle estime, par conséquent, que la règle relative à l'octroi d'allocations de chômage par l'État membre de résidence s'applique même à l'égard de travailleurs frontaliers en chômage complet ayant conservé des liens particulièrement étroits avec leur État de dernier emploi.


the requirement of residence, which is liable to work against migrant workers and frontier workers who are nationals of other Member States, inasmuch as it is imposed on students who are children of frontier workers, constitutes indirect discrimination, in principle prohibited, unless it is objectively justified, appropriate for securing the attainment of the objective pursued and does not go beyond what is necessary to attain that objective.

b) la condition de résidence, étant de nature à jouer principalement au détriment des travailleurs migrants et des travailleurs frontaliers ressortissants d'autres États membres ─ dans la mesure où elle est imposée aux étudiants enfants de travailleurs frontaliers ─ est constitutive d'une discrimination indirecte, en principe prohibée, à moins qu'elle ne soit objectivement justifiée, propre à garantir la réalisation de l'objectif en cause et qu'elle n'aille pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, for as long as Annex III is in force, when the competent Member State is listed in Annex III [.], the members of the family of a frontier worker who reside in the same Member State as the frontier worker shall be entitled to benefits in kind in the competent Member State only under the conditions laid down in Article 19(1)".

Cependant, tant que l'annexe III reste en vigueur, lorsque l'État membre compétent figure sur la liste de l'annexe III [.], les membres de la famille d'un travailleur frontalier qui résident dans le même État membre que le travailleur frontalier ont droit à des prestations en nature dans l'État membre compétent uniquement dans les conditions prévues à l'article 19, paragraphe 1".


For so long as Annex III remains in force, however, where the competent Member State is listed in Annex III, the members of the family of a frontier worker who reside in the same Member State as the frontier worker shall be entitled to benefits in kind in the competent Member State only under the conditions laid down in Article 19(1).

Cependant, tant que l'annexe III reste en vigueur, lorsque l'État membre compétent figure sur la liste de l'annexe III, les membres de la famille d'un travailleur frontalier qui résident dans le même État membre que le travailleur frontalier ont droit à des prestations en nature dans l'État membre compétent uniquement dans les conditions prévues à l'article 19, paragraphe 1.


For so long as Annex III remains in force, however, where the competent Member State is listed in Annex III, the members of the family of a frontier worker who reside in the same Member State as the frontier worker shall be entitled to benefits in kind in the competent Member State only under the conditions laid down in Article 19(1).

Cependant, tant que l'annexe III reste en vigueur, lorsque l'État membre compétent figure sur la liste de l'annexe III, les membres de la famille d'un travailleur frontalier qui résident dans le même État membre que le travailleur frontalier ont droit à des prestations en nature dans l'État membre compétent uniquement dans les conditions prévues à l'article 19, paragraphe 1.


The Court points out first of all that, in the case of unemployed frontier workers who are not residing in the Member State where they were last employed, the Community provisions establish a specific attachment to the social security system of the Member State of residence as regards unemployment benefits.

La Cour rappelle, tout d'abord, que, en ce qui concerne le travailleur frontalier en chômage qui ne réside pas dans l'État membre de son dernier emploi, les dispositions communautaires instaurent un rattachement spécifique au régime de sécurité sociale de l'État membre de résidence en ce qui concerne les prestations de chômage.


The frontier workers who are employed in Luxembourg rejoice in these differences, because our pensions are far more generous than those in Belgium, France and Germany, where our frontier workers live.

Les travailleurs frontaliers employés au Luxembourg se réjouissent de ces différences, car notre régime de pension est bien plus généreux qu’en Belgique, en France et en Allemagne, les pays d’où les travailleurs frontaliers proviennent.


The Belgian authorities refuse to pay a supplementary family benefit to frontier workers who are resident in Belgium but work in another Member State.

Les autorités belges refusent de verser des allocations familiales complémentaires aux travailleurs frontaliers qui résident en Belgique mais travaillent dans un autre État membre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frontier workers who' ->

Date index: 2023-05-27
w