Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "froze assets worth €205 million " (Engels → Frans) :

Using the link between anti-money laundering and tax evasion, the Financial Intelligence Unit reported 2,628 cases of suspected tax evasion to the authorities, transmitted 472 cases to the Prosecutor's Office and froze assets worth €205 million since early 2012.

Au regard du lien existant entre la lutte contre le blanchiment de capitaux et la lutte contre l’évasion fiscale, la cellule de renseignement financier a signalé aux autorités 2 628 cas d’évasion fiscale présumée, transmis 472 affaires au parquet et gelé des actifs pour une valeur totale de 205 millions d’euros depuis début 2012.


During the conference, Commissioner Mimica will sign three financing agreements, two of which will be for budgetary support worth € 205 million.

Lors de cette conférence, le Commissaire Mimica signera trois conventions de financement, dont deux appuis budgétaires, pour un montant de 205 millions d'euros.


It is true that there is a credit related to EI worth $205 million per year, but what he totally forgets to say is that the Conservatives are bringing in an increase in EI premiums as of January 1 next year worth $410 million.

Bien que le budget propose un crédit d'impôt lié à l'assurance-emploi d'une valeur de 205 millions de dollars par année, le député omet de dire que les conservateurs augmenteront, à compter du 1 janvier prochain, les cotisations à l'assurance-emploi d'une valeur de 410 millions de dollars.


They hold assets worth €2.5 trillion on behalf of around 75 million citizens, representing 20% of the EU’s working-age population.

Elles détiennent des actifs d’une valeur de 2 500 milliards d’euros pour environ 75 millions de citoyens, soit 20 % de la population active de l’Union.


EKORDA does not provide any clarification as to why the yield from the bankruptcy sale of the non-current assets would generate only 45 % of their book value of SKK 205 million (28) whereas the beneficiary himself valued these assets much higher.

La société EKORDA n'explique nullement pourquoi le produit obtenu de la vente des actifs immobilisés dans le cadre d'une faillite ne représenterait que 45 % de leur valeur comptable (205 Mio SKK (28), alors que le bénéficiaire lui-même a estimé ces actifs à une valeur largement supérieure.


According to Poland, the lack of sales of company assets after 2008, despite the fact that the Social Security Office held a mortgage on three real estate properties worth more than PLN 6 million in total, must be seen in the economic context in which the sale of PZL Dębica’s assets took place.

Conformément aux explications fournies par les autorités polonaises, il y a lieu de replacer le fait qu'aucun bien immobilier de l'entreprise n'ait été vendu après 2008, alors que le ZUS détenait une hypothèque sur trois terrains pour un montant total de plus de 6 000 000 PLN, dans le contexte économique général dans lequel s'inscrivait la vente des actifs de PZL Dębica.


I'm just basing the fact that we have an asset worth $150 million to $200 million, on which we've collected roughly $108 million in nine years.However, at the same time, western grain farmers have not necessarily benefited from a decrease in the cost of maintenance.

Je voulais seulement rappeler que nous possédons un actif qui vaut entre 150 et 200 millions de dollars, qui a rapporté quelque chose comme 108 millions de dollars sur 9 ans.Pourtant, les producteurs céréaliers de l'Ouest ne semblent pas avoir bénéficié d'une diminution au titre des coûts d'entretien.


On the basis of emergency legislation agreed at Community level, the EU froze more than 100 million euro worth of assets of people suspected of terrorism.

Sur la base de la législation d'urgence adoptée au niveau communautaire, nous avons gelé plus de 100 millions d'euros appartenant à des personnes soupçonnées d'être impliquées dans le terrorisme.


(41) With regard to the financing of the restructuring as identified by the Commission in the initiation decision, Germany acknowledges that the BvS loan of EUR 2,6 million and the transfer of assets worth EUR 6,6 million are restructuring aid. However, Germany stresses that the price of EUR 25641 paid by the investor for the new company should be included in the investor contribution.

(41) En ce qui concerne le financement de la restructuration établi par la Commission dans la décision d'ouverture de la procédure, l'Allemagne concède que le prêt de la BvS de 2,6 millions d'euros et le transfert d'actifs de 6,6 millions d'euros constituent des aides à la restructuration, mais elle souligne que le prix de 25641 euros payé par l'investisseur pour la nouvelle entreprise doit être imputé à sa contribution personnelle.


In Motion No. 9, we propose that no transaction be made by the Minister which would transfer to him a CN asset worth one million dollars or more, or transfer to a third party a CN asset worth ten million or more, before fifty percent of the CN shares are sold and unless the minister tables the plan for such an operation in the House and the House approves of such a plan, upon favourable recommendation from the committee designated by the House.

Par la motion no 9, nous proposons qu'avant que plus de 50 p. 100 des actions du CN soient vendues, le ministre ne peut ni se faire transférer un bien du CN de plus de un million, ni faire transférer à un tiers un bien de plus de 10 millions, à moins que le projet d'une telle opération n'ait été déposé devant la Chambre par le ministre et que la Chambre, sur avis favorable du comité désigné par elle, ne l'ait approuvé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'froze assets worth €205 million' ->

Date index: 2021-06-25
w