It is starting to bear fruit here in Brussels, in the European Parliament: so that only safe, sound ships with trained crews living and working under normal conditions are authorised to sail, so that, at last, responsibility falls to each of the actors involved in maritime transport, so that the rules of maritime transport evolve with due regard to the coastal State’s right and its aspiration to protect its environment.
Cette détermination commence, ici à Bruxelles, au Parlement européen, à être payante, pour que seuls les navires sûrs et solides, avec des équipages formés et dans des conditions de vie et de travail normales, soient autorisés à circuler, pour qu’enfin la responsabilité pèse sur chacun des acteurs du transport maritime, pour qu’enfin les règles du transport maritime évoluent en prenant en compte le droit de l’État côtier et son aspiration à la protection de son environnement.