Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fulfilling Promise
Fulfilling the Promise

Traduction de «fulfilling promises already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fulfilling Promise

Vers une réalisation de nos engagements


Fulfilling the Promise

Réaliser le potentiel du tourisme culturel et patrimonial


Fulfilling the Promise of Cultural and Heritage Tourism in Canada: a Discussion Paper

Réaliser le potentiel du tourisme culturel et patrimonial au Canada : un document de discussion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Further efforts that build on the achievements already made and a close collaboration involving all stakeholders are necessary in order to fulfil the promise of easy online access to books, paintings, maps, photographs, newspapers, film clips and audio from across Europe.

Un effort supplémentaire s'impose, sur la base des réalisations déjà accomplies et d'une étroite collaboration de toutes les parties intéressées, afin de tenir la promesse d'un accès en ligne aisé aux livres, peintures, cartes, photographies, journaux, extraits de films et sonores de toute l'Europe.


The government is now promising a pharmacare plan, something which already exists in Quebec, homecare and help for families and young children, instead of giving back the money to those who provide the direct services to help them fulfil their responsibilities.

On nous promet maintenant une assurance-médicaments, qui pourtant existe déjà au Québec, des soins à domicile, de l'aide aux familles et à la petite enfance, plutôt que remettre l'argent à ceux qui dispensent les services directs afin qu'ils puissent faire face à leurs responsabilités.


It is dependent on fulfilling promises already made.

Il faut respecter les promesses déjà faites.


While 20 of the world's top environmentally performing nations have already fulfilled the pledge they made at the UN, Canada is still not very much closer to fulfilling this promise.

Alors que 20 des pays ayant le meilleur rendement environnemental dans le monde ont déjà respecté leur promesse faite à l'ONU, le Canada n'est toujours pas beaucoup plus avancé pour ce qui est de respecter la sienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The allocation to category 4 is clearly insufficient for achieving our objectives and fulfilling our promises as a global player and, in particular, as has already been said here, in the operations in Kosovo and Palestine.

L'allocation à la catégorie 4 est clairement insuffisante pour atteindre nos objectifs et tenir nos promesses en tant qu'acteur mondial et notamment, comme on l'a déjà indiqué, dans les opérations au Kosovo et en Palestine.


The allocation to category 4 is clearly insufficient for achieving our objectives and fulfilling our promises as a global player and, in particular, as has already been said here, in the operations in Kosovo and Palestine.

L'allocation à la catégorie 4 est clairement insuffisante pour atteindre nos objectifs et tenir nos promesses en tant qu'acteur mondial et notamment, comme on l'a déjà indiqué, dans les opérations au Kosovo et en Palestine.


The number of offices and agencies has already grown from seven to 23 since the start of the millennium, and in just the same way as we are now about to open the Office of the Data Protection Supervisor in Greece, we must also, in a credible manner, set about the task of fulfilling the promise made to Finland.

Le nombre de bureaux et d’agences est déjà passé de sept à vingt-trois depuis le début du millénaire, et de la même manière que nous sommes sur le point d’ouvrir les services du contrôleur de la protection des données en Grèce, nous devons également nous atteler à tenir avec crédibilité la promesse faite à la Finlande.


The Prime Minister has already begun to fulfill one of the promises of the Speech from the Throne.

Le premier ministre a déjà commencé à remplir l'une des promesses du discours du Trône.


Senator Pépin: If I were mean I would tell the honourable senator that he should have listened because I already mentioned it: We must demand that the federal government and the provinces fulfil their promises in this respect.

Le sénateur Pépin: Si j'étais malicieuse, je dirais que l'honorable sénateur aurait dû écouter parce que je l'ai dit: il faut réclamer du gouvernement fédéral et des gouvernement provinciaux qu'ils tiennent leurs promesses à cet égard.


If we can continue to work co-operatively with our friends across the floor looking for solutions that address particular problems, then we can put together a package building on the initiatives the government has already announced, building on the promises we made in the red book and which we are fulfilling to help that sector create jobs.

Si nous pouvons continuer à travailler en collaboration avec les députés d'en face pour chercher des solutions à des problèmes particuliers, je crois que nous pourrons mettre en place un train de mesures efficaces à partir des initiatives que nous avons déjà annoncées, des promesses que nous avons faites dans le livre rouge et que nous allons tenir afin d'aider le secteur de la petite entreprise à créer des emplois.




D'autres ont cherché : fulfilling promise     fulfilling the promise     fulfilling promises already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fulfilling promises already' ->

Date index: 2023-01-31
w