Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discharge
Final discharge
Final disposition of grievances
Final settlement
Final settlement of grievances
Full and final settlement
Full discharge
In full and final settlement
Offer for final settlement
Offer of compromise
Offer of settlement
Offer to settle
Quietus
Settlement
Settlement offer

Traduction de «full and final settlement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






full and final settlement

règlement total et définitif


offer to settle [ offer of settlement | offer for final settlement | offer of compromise | settlement offer ]

offre de transaction [ offre de règlement | offre de règlement amiable ]


final disposition of grievances | final settlement of grievances

règlement définitif des griefs


Exchange of Notes for the Final Settlement of Outstanding Accounts concerning the Wartime Procurement of Supplies and Services

Échange de Notes au sujet du règlement définitif des comptes impayés concernant l'approvisionnement en fournitures et en services en temps de guerre




settlement (in full -)

pour solde de tout compte {CARSPECIAUX 174 \\f Symbol } plus de droit


discharge | final discharge | full discharge | quietus

quitus | décharge | décharge de responsabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In case the settlement is preliminary, the figures shall be updated after the final settlement.

S’il s’agit d’une compensation préliminaire, les chiffres sont mis à jour après la compensation définitive.


I personally believe that an equitable full and final settlement based on partition and the ‘land for peace’ principles we see in the Middle East would be the best way forward.

Je pense qu’un arrangement équitable, global et définitif basé sur la division et sur le principe «des terres en échange de la paix», qui est appliqué au Moyen-Orient, serait la meilleure voie à suivre.


1. Exemption shall be granted only in respect of personal property permanently imported not later than two years from the date on which the person becomes entitled to the goods (final settlement of the inheritance).

1. L’exonération n’est accordée que pour les biens personnels définitivement importés au plus tard à l’expiration d’un délai de deux ans à compter de la date de mise en possession des biens (règlement définitif de la succession).


32. Reiterates its unconditional support for the territorial integrity and inviolability of the internationally recognised borders of Georgia, and supports the continuous efforts made by the Georgian authorities to achieve a settlement of its internal conflicts in Abkhazia and South Ossetia; regrets, however, the continuing aggressive rhetoric employed by the parties in respect of the disputes and supports the appeal by the United Nations Secretary-General, Mr Ban Ki-moon, for a redoubling of efforts to avoid action that could lead to a renewal of hostilities in Abkhazia; encourages the parties to make ...[+++]

32. confirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale et à l'inviolabilité des frontières de la Géorgie reconnues internationalement et épaule les efforts constants des autorités géorgiennes afin de parvenir à un règlement de ses conflits intérieurs en Abkhazie et en Ossétie du Sud; déplore toutefois que les parties continuent à traiter leurs différends en utilisant une rhétorique agressive au sujet des différends et soutient l'appel du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, à l'intensification des efforts pour éviter toute action qui pourrait entraîner la reprise des hostilités en Abkhazie; encourage les pa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Reiterates its unconditional support for the territorial integrity and inviolability of the internationally recognised borders of Georgia, and supports the continuous efforts made by the Georgian authorities to achieve a settlement of its internal conflicts in Abkhazia and South Ossetia; regrets, however, the continuing aggressive rhetoric employed by the parties in respect of the disputes and supports the appeal by the United Nations Secretary-General, Mr Ban Ki-moon, for a redoubling of efforts to avoid action that could lead to a renewal of hostilities in Abkhazia; encourages the parties to make ...[+++]

32. confirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale et à l'inviolabilité des frontières de la Géorgie reconnues internationalement et épaule les efforts constants des autorités géorgiennes afin de parvenir à un règlement de ses conflits intérieurs en Abkhazie et en Ossétie du Sud; déplore toutefois que les parties continuent à traiter leurs différends en utilisant une rhétorique agressive au sujet des différends et soutient l'appel du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, à l'intensification des efforts pour éviter toute action qui pourrait entraîner la reprise des hostilités en Abkhazie; encourage les pa ...[+++]


31. Reiterates its unconditional support for the territorial integrity and inviolability of the internationally recognised borders of Georgia, and supports the continuous efforts made by the Georgian authorities to achieve a settlement of its internal conflicts in Abkhazia and South Ossetia; regrets, however, the continuing aggressive rhetoric employed by the parties in respect of the disputes and supports the appeal by the United Nations Secretary-General for a redoubling of efforts to avoid action that could lead to a renewal of hostilities in Abkhazia; encourages the parties to make full ...[+++]

31. confirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale et à l'inviolabilité des frontières de la Géorgie reconnues internationalement et épaule les efforts constants des autorités géorgiennes afin de parvenir à un règlement de ses conflits intérieurs en Abkhazie et en Ossétie du Sud; déplore toutefois que les parties continuent à traiter leurs différends en utilisant une rhétorique agressive au sujet des différends et soutient l'appel du Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies à l'intensification des efforts pour éviter toute action qui pourrait entraîner la reprise des hostilités en Abkhazie; encourage les p ...[+++]


3. Where the dispute cannot be settled by the Mixed Committee within the 90-day deadline provided for in paragraph 2, this deadline shall be extended by a further 90 days with a view to reaching a final settlement.

3. Si le litige ne peut être réglé par le comité mixte dans le délai de quatre-vingt-dix jours visé au paragraphe 2, ce délai est prorogé à nouveau de quatre-vingt-dix jours en vue d'aboutir à un règlement définitif.


Systematic internalisers may refuse to enter into or discontinue business relationships with investors on the basis of commercial considerations such as the investor credit status, the counterparty risk and the final settlement of the transaction.

Les internalisateurs systématiques peuvent refuser d'établir une relation commerciale ou peuvent cesser cette relation avec des investisseurs sur la base de considérations d'ordre commercial telles que la solvabilité de l'investisseur, le risque de contrepartie et le règlement définitif de la transaction.


In the case of irregularities for which legal proceedings are still under way at national level, final settlement of the amounts involved will have to be suspended until these proceedings have been completed.

Dans les cas d'irrégularités pour lesquelles des procédures judiciaires sont toujours en cours au niveau national, l'apurement final des montants relatifs aux irrégularités doit être suspendu jusqu'à la finalisation des procédures en question.


10. Insists on the need for further efforts by all parties concerned to reach a final settlement for the Trans-Dniestrian conflict, such as the full withdrawal of Russian troops from Moldova by the end of 2002, the willingness of the Republic of Moldova assisted by the OSCE to facilitate the settlement process and a commitment by Russia to dismantle two of its four bases in Georgia by mid-2001;

10. réaffirme que toutes les parties concernées doivent redoubler d'efforts pour parvenir à un règlement définitif du conflit en Transdniestrie, à travers notamment le retrait intégral des troupes russes de Moldavie d'ici la fin de 2002, la détermination de la République de Moldavie à faciliter le processus de règlement avec l'aide de l'OSCE et le démantèlement de deux des quatre bases moldaves situées en Géorgie d'ici le milieu de l'année 2001;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'full and final settlement' ->

Date index: 2023-11-08
w