Instead of negotiating through press conferences, does the minister not think that she would be better inspired to give Mr. Béchard a call, confirming that she is prepared to settle the issue under the conditions set forth in the 1997 letter and to give Quebec the full amount back, with no strings attached?
Plutôt que de négocier à coups de conférences de presse, ne pense-t-elle pas qu'elle serait mieux inspirée de donner un coup de téléphone à M. Béchard et lui confirmer qu'elle est prête à régler le dossier selon les termes de l'engagement de la lettre de 1997 et en remettant le plein montant, sans condition, au Québec?